<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
	>

<channel>
	<title>Hotel Training</title>
	<atom:link href="https://adrian1974fulga.wordpress.com/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://adrian1974fulga.wordpress.com</link>
	<description>~Hospitality Industry~A Different Approach~Est.Sept.2008~</description>
	<lastBuildDate>Mon, 23 Jan 2012 17:53:12 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
<cloud domain='adrian1974fulga.wordpress.com' port='80' path='/?rsscloud=notify' registerProcedure='' protocol='http-post' />
<image>
		<url>https://secure.gravatar.com/blavatar/a7ee5daa5f46073662504b828afb5226?s=96&#038;d=https%3A%2F%2Fs-ssl.wordpress.com%2Fi%2Fbuttonw-com.png</url>
		<title>Hotel Training</title>
		<link>https://adrian1974fulga.wordpress.com</link>
	</image>
	<atom:link rel="search" type="application/opensearchdescription+xml" href="https://adrian1974fulga.wordpress.com/osd.xml" title="Hotel Training" />
	<atom:link rel='hub' href='https://adrian1974fulga.wordpress.com/?pushpress=hub'/>
		<item>
		<title>Chapter 4.Glossary and General View on Restaurant &amp; Kitchen Terms</title>
		<link>https://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/11/12/chapter-iv-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/</link>
		<comments>https://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/11/12/chapter-iv-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 12 Nov 2010 09:28:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Adrian L. Fulga</dc:creator>
				<category><![CDATA[Hotel Industry]]></category>
		<category><![CDATA[Photos & More]]></category>
		<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>
		<category><![CDATA[Cooking]]></category>
		<category><![CDATA[Filet Mignon]]></category>
		<category><![CDATA[French cuisine]]></category>
		<category><![CDATA[Fruits and Vegetables]]></category>
		<category><![CDATA[Home]]></category>
		<category><![CDATA[Salad]]></category>
		<category><![CDATA[Sauce]]></category>
		<category><![CDATA[Sauces Dips Gravies and Toppings]]></category>
		<category><![CDATA[Soy sauce]]></category>
		<category><![CDATA[Tabasco]]></category>
		<category><![CDATA[Tabasco sauce]]></category>
		<category><![CDATA[Tartar sauce]]></category>
		<category><![CDATA[Thousand Island dressing]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://adrian1974fulga.wordpress.com/?p=1477</guid>
		<description><![CDATA[Here is the fourth chapter &#8230;.photos soon to follow Tabasco Sauce Trademarked brand of Tabasco pepper sauce, barrel aged for three years, from the McIlhenny family, Louisiana. ‘Tabasco’ comes from the Mexican state of the same name, from where the chilies originate Taboulé North African and Middle Eastern salad of couscous, millet, lemon juice, raisins, [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=adrian1974fulga.wordpress.com&amp;blog=4367534&amp;post=1477&amp;subd=adrian1974fulga&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Here is the fourth chapter &#8230;.photos soon to follow</p>
<p><strong><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><a class="zem_slink" title="Tabasco" href="http://maps.google.com/maps?ll=17.9722222222,-92.5888888889&amp;spn=1.0,1.0&amp;q=17.9722222222,-92.5888888889%20%28Tabasco%29&amp;t=h" rel="geolocation">Tabasco</a> <a class="zem_slink" title="Sauce" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Sauce" rel="wikipedia">Sauce</a></span></span></strong></p>
<p><a href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/11/12/chapter-iv-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/images/" rel="attachment wp-att-1818"><img class="aligncenter size-full wp-image-1818" title="images" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/11/images.jpg?w=470" alt=""   /></a></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Trademarked brand of <a class="zem_slink" title="Tabasco pepper" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Tabasco_pepper" rel="wikipedia">Tabasco pepper</a> sauce, barrel aged for three years, from the McIlhenny family, Louisiana. ‘Tabasco’ comes from the <a class="zem_slink" title="Political divisions of Mexico" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Political_divisions_of_Mexico" rel="wikipedia">Mexican state</a> of the same name, from where the chilies originate</span></span></p>
<p><strong><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Taboulé</span></span></strong></p>
<p><a href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/11/12/chapter-iv-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/taboule/" rel="attachment wp-att-1819"><img class="aligncenter size-full wp-image-1819" title="taboule" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/11/taboule.jpg?w=470" alt=""   /></a></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><a class="zem_slink" title="North Africa" href="http://en.wikipedia.org/wiki/North_Africa" rel="wikipedia">North African</a> and <a class="zem_slink" title="Middle East" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Middle_East" rel="wikipedia">Middle Eastern</a> salad of couscous, millet, lemon juice, raisins, chopped mint and parsley. Other additional ingredients include dried fruit, chopped vegetables</span></span></p>
<p><strong><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Tamari</span></span></strong></p>
<p><a href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/11/12/chapter-iv-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/tamari-sauce/" rel="attachment wp-att-1820"><img class="aligncenter size-full wp-image-1820" title="tamari sauce" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/11/tamari-sauce.jpg?w=470" alt=""   /></a></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Thicker than <a class="zem_slink" title="Soy sauce" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Soy_sauce" rel="wikipedia">Soy Sauce</a>, but made the same way. Suitable as a condiment or for basting roast meats</span></span></p>
<p><strong><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><a class="zem_slink" title="Tapenade" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Tapenade" rel="wikipedia">Tapenade</a></span></span></strong></p>
<p><a href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/11/12/chapter-iv-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/tapenade/" rel="attachment wp-att-1821"><img class="aligncenter size-full wp-image-1821" title="tapenade" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/11/tapenade.jpg?w=470" alt=""   /></a></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Dip of finely diced black olives, garlic and <a class="zem_slink" title="Olive oil" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Olive_oil" rel="wikipedia">olive oil</a></span></span></p>
<p><strong><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Tarragon</span></span></strong></p>
<p><a href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/11/12/chapter-iv-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/tarragon/" rel="attachment wp-att-1822"><img class="aligncenter size-full wp-image-1822" title="tarragon" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/11/tarragon.jpg?w=470" alt=""   /></a></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Long, pointed green leaves prized for the anise-like scent, widely used in <a class="zem_slink" title="French cuisine" href="http://en.wikipedia.org/wiki/French_cuisine" rel="wikipedia">French cuisine</a></span></span></p>
<p><strong><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><a class="zem_slink" title="Tartar sauce" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Tartar_sauce" rel="wikipedia">Tartar Sauce</a></span></span></strong></p>
<p><a href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/11/12/chapter-iv-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/tartar-sauce/" rel="attachment wp-att-1823"><img class="aligncenter size-full wp-image-1823" title="tartar sauce" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/11/tartar-sauce.jpg?w=470" alt=""   /></a></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Mayonnaise, onions, parsley, finely diced pickles and capers, lemon juice, seasoning. Cold sauce served with seafood</span></span></p>
<p><strong><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Tataki</span></span></strong></p>
<p><a href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/11/12/chapter-iv-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/tataki/" rel="attachment wp-att-1824"><img class="aligncenter size-full wp-image-1824" title="tataki" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/11/tataki.jpg?w=470" alt=""   /></a></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Japanese term for meat or fish seared and marinated with vinegar, then sliced thinly and coated crushed ginger. Meaning ‘broken apart’ in Japanese, from the pounding of the ginger</span></span></p>
<p><strong><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Tea</span></span></strong></p>
<p><a href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/11/12/chapter-iv-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/tea/" rel="attachment wp-att-1825"><img class="aligncenter size-full wp-image-1825" title="tea" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/11/tea.jpg?w=470" alt=""   /></a></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">The most common drink on earth. Leaves of the Camellia Sinensis plant, dried, fired and steeped in hot water, served with milk, sugar or lemon. White, green and black tea all comes from the same plant, but is harvested at different growth stages and processed differently.</span></span></p>
<p><strong><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Tenderloin</span></span></strong></p>
<p><a href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/11/12/chapter-iv-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/tenderloin/" rel="attachment wp-att-1826"><img class="aligncenter size-full wp-image-1826" title="tenderloin" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/11/tenderloin.jpg?w=470" alt=""   /></a></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">(American) cut of steak from between the rib and the short loin, producing the famous cuts for Chateaubriand, <a class="zem_slink" title="Filet mignon" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Filet_mignon" rel="wikipedia">Filet Mignon</a> and Tournedos</span></span></p>
<p><strong><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><a class="zem_slink" title="Tentsuyu" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Tentsuyu" rel="wikipedia">Tentsuyu</a></span></span></strong></p>
<p><a href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/11/12/chapter-iv-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/tentsuyu/" rel="attachment wp-att-1827"><img class="aligncenter size-full wp-image-1827" title="tentsuyu" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/11/tentsuyu.jpg?w=470" alt=""   /></a></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Japanese dipping sauce made from Soy Sauce, Mirin and Dashi</span></span></p>
<p><strong><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Terrine</span></span></strong></p>
<p><a href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/11/12/chapter-iv-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/terrine/" rel="attachment wp-att-1852"><img class="aligncenter size-full wp-image-1852" title="terrine" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/11/terrine.jpg?w=470" alt=""   /></a></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">See Pâté</span></span></p>
<p><strong><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Thermidor</span></span></strong></p>
<p><a href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/11/12/chapter-iv-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/thermidor/" rel="attachment wp-att-1828"><img class="aligncenter size-full wp-image-1828" title="thermidor" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/11/thermidor.jpg?w=470" alt=""   /></a></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Sauce made from Béchamel with white wine, tarragon, shallots and mustard which is used to top lobster meat </span></span></p>
<p><strong><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><a class="zem_slink" title="Thousand Island dressing" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Thousand_Island_dressing" rel="wikipedia">Thousand Island dressing</a></span></span></strong></p>
<p><a href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/11/12/chapter-iv-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/tid/" rel="attachment wp-att-1829"><img class="aligncenter size-full wp-image-1829" title="tid" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/11/tid.jpg?w=470" alt=""   /></a></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Mayonnaise, Ketchup, Tabasco, Cream, Salt, Pepper, Paprika</span></span></p>
<p><strong><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Thyme</span></span></strong></p>
<p><a href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/11/12/chapter-iv-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/thyme/" rel="attachment wp-att-1832"><img class="aligncenter size-full wp-image-1832" title="thyme" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/11/thyme.jpg?w=470" alt=""   /></a></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Woody herd that stands up well in the oven or on the grill and goes very well with Pork, Chicken and Tomatoes</span></span></p>
<p><strong><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Tia Maria</span></span></strong></p>
<p><a href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/11/12/chapter-iv-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/tia-maria/" rel="attachment wp-att-1833"><img class="aligncenter size-full wp-image-1833" title="tia maria" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/11/tia-maria.jpg?w=470" alt=""   /></a></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Jamaican coffee liqueur based on Rum</span></span></p>
<p><strong><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Tian</span></span></strong></p>
<p><a href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/11/12/chapter-iv-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/tian-de-legumes/" rel="attachment wp-att-1834"><img class="aligncenter size-full wp-image-1834" title="tian de legumes" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/11/tian-de-legumes.jpg?w=470" alt=""   /></a></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">French word describing a shallow earthenware casserole as well as the food it contains. Originally refers to a French eastern dish, gratinate mixed vegetables.</span></span></p>
<p><strong><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Tiramisu</span></span></strong></p>
<p><a href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/11/12/chapter-iv-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/tiramisu/" rel="attachment wp-att-1835"><img class="aligncenter size-full wp-image-1835" title="tiramisu" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/11/tiramisu.jpg?w=470" alt=""   /></a></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Italian Mascarpone cream cheese cake. Layers of sponge cake or lady fingers soaked in Tia Maria or Kahlua, espresso coffee, topped with cocoa powder. ‘Tiramisu’ means ‘Pick me up ‘ in Italian and used to be eaten in the morning</span></span></p>
<p><strong><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Tisane</span></span></strong></p>
<p><a href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/11/12/chapter-iv-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/tisane/" rel="attachment wp-att-1836"><img class="aligncenter size-full wp-image-1836" title="tisane" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/11/tisane.jpg?w=470" alt=""   /></a></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Hot drink made from the steeping of dried herbs, fruits, flowers, roots and leaves or a blend of such in hot water. Does not include tea.</span></span></p>
<p><strong><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Toast</span></span></strong></p>
<p><a href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/11/12/chapter-iv-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/toast/" rel="attachment wp-att-1837"><img class="aligncenter size-full wp-image-1837" title="toast" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/11/toast.jpg?w=470" alt=""   /></a></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">To brown (especially bread) under a grill</span></span></p>
<p><strong><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Toffee Sauce</span></span></strong></p>
<p><a href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/11/12/chapter-iv-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/tofee-sauce/" rel="attachment wp-att-1838"><img class="aligncenter size-full wp-image-1838" title="tofee sauce" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/11/tofee-sauce.jpg?w=470" alt=""   /></a></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Caramel sauce with butter.</span></span></p>
<p><strong><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Tofu</span></span></strong></p>
<p><a href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/11/12/chapter-iv-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/tofu/" rel="attachment wp-att-1839"><img class="aligncenter size-full wp-image-1839" title="tofu" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/11/tofu.jpg?w=470" alt=""   /></a></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Soya bean curd.</span></span></p>
<p><strong><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Tonnato</span></span></strong></p>
<p><a href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/11/12/chapter-iv-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/tonnato/" rel="attachment wp-att-1853"><img class="aligncenter size-full wp-image-1853" title="tonnato" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/11/tonnato.jpg?w=470" alt=""   /></a></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Italian sauce made from puréed tuna, anchovies, capers, lemon juice and olive oil</span></span></p>
<p><strong><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Toploin</span></span></strong></p>
<p><a href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/11/12/chapter-iv-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/toploin/" rel="attachment wp-att-1854"><img class="aligncenter size-full wp-image-1854" title="toploin" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/11/toploin.jpg?w=470" alt=""   /></a></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">(American) cut of steak from the top of the loin section of the cow. Widely known as the ‘<a class="zem_slink" title="Strip steak" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Strip_steak" rel="wikipedia">New York Strip</a>’ steak</span></span></p>
<p><strong><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Torchon</span></span></strong></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Usage of cheese cloth to mold foie gras terrine for example as sausage shape</span></span></p>
<p><strong><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Tortellini</span></span></strong></p>
<p><a href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/11/12/chapter-iv-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/tortellini/" rel="attachment wp-att-1855"><img class="aligncenter size-full wp-image-1855" title="tortellini" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/11/tortellini.jpg?w=470" alt=""   /></a></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Small pasta stuffed with various fillings, shaped into a ring or hat shape.</span></span></p>
<p><strong><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Tortilla</span></span></strong></p>
<p><a href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/11/12/chapter-iv-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/tortilla/" rel="attachment wp-att-1856"><img class="aligncenter size-full wp-image-1856" title="tortilla" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/11/tortilla.jpg?w=470" alt=""   /></a></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Mexican pancake made by corn flour.</span></span></p>
<p><strong><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Tournedos</span></span></strong></p>
<p><a href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/11/12/chapter-iv-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/tournedos/" rel="attachment wp-att-1857"><img class="aligncenter size-full wp-image-1857" title="tournedos" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/11/tournedos.jpg?w=470" alt=""   /></a></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Thick slice of the head of the beef fillet.</span></span></p>
<p><strong><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Trifle</span></span></strong></p>
<p><a href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/11/12/chapter-iv-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/trifle/" rel="attachment wp-att-1858"><img class="aligncenter size-full wp-image-1858" title="trifle" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/11/trifle.jpg?w=470" alt=""   /></a></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">From England, sponge cake doused with spirits covered with jam and custard, topped with whipped cream and garnished with candied or fresh fruits, nuts or grated chocolate.</span></span></p>
<p><strong><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Trout</span></span></strong></p>
<p><a href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/11/12/chapter-iv-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/trout/" rel="attachment wp-att-1859"><img class="aligncenter size-full wp-image-1859" title="trout" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/11/trout.jpg?w=470" alt=""   /></a></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Fish, mainly found in freshwater, but there are ocean varieties. They are a meaty fish, related to the salmon. Smoked trout is very popular. Common varieties include Rainbow, Spotted and Brown</span></span></p>
<p><strong><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Truffle</span></span></strong></p>
<p><a href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/11/12/chapter-iv-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/truffle/" rel="attachment wp-att-1860"><img class="aligncenter size-full wp-image-1860" title="truffle" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/11/truffle.jpg?w=470" alt=""   /></a></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Rich confection made with a mix of melted butter, cream, sugar and various flavorings such as liqueurs, spices, vanilla, coffee or nuts. After cooled down, rolled into balls and covered with cocoa powder.</span></span></p>
<p><strong><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Tuile</span></span></strong></p>
<p><a href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/11/12/chapter-iv-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/tuile/" rel="attachment wp-att-1867"><img class="aligncenter size-full wp-image-1867" title="tuile" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/11/tuile.jpeg?w=470" alt=""   /></a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Very light pastry dough made with flour, icing sugar and egg white</span></span></p>
<p><strong><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Turmeric</span></span></strong></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">The ground root of a leafy plant in the ginger family. The musky taste and bright yellow colour gives distinct flavour to many sauces</span></span></p>
<p><strong><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Tuna</span></span></strong></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Found in temperate marine waters throughout the world, tuna is a member of the Mackerel family. There are numerous varieties of tuna, the best known being albacore, blue fin, black fin (or big eye), yellow fin and skipjack (or bonito). All tunas have a distinctively rich-flavoured flesh that is moderate to high in fat, firmly textured, flaky and tender. The high-fat albacore has the lightest flesh and is the only tuna that can be called “white”. The Yellow fin tuna is usually larger; the flesh is pale pink with a flavour slightly stronger than that of the albacore. The small bonitos rarely exceed 25 pounds. They range from moderate to high-fat and are the most strongly flavoured of the tunas</span></span></p>
<p><strong><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Turkey</span></span></strong></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Game bird native to North America</span></span></p>
<p><strong><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Turnover</span></span></strong></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">A puff pastry half-moon or triangular shaped filled with stewed fruit (apple turnover)</span></span></p>
<p><strong><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Tuscan bean soup</span></span></strong></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Spicy bean soup with cream, served with garlic croutons</span></span></p>
<p><strong><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Tzatziki</span></span></strong></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Greek condiment, yoghurt with cucumber, garlic, seasonings and chopped mint leaves</span></span></p>
<p><strong><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Vacherin</span></span></strong></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Cold dessert made of a ring of meringue or almond paste filled with ice cream and/or whipped cream</span></span></p>
<p><strong><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Vanilla</span></span></strong></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Seed pods used to flavour dessert, known for the intense aroma</span></span></p>
<p><strong><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Velouté</span></span></strong></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">One of the four classic Mother sauces. White stock, stirred into roux. The base for other sauces, such as Allemande.</span></span></p>
<p><strong><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Venezia</span></span></strong></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Pasta sauce made from white wine, baby shrimp, green peppercorns, bell pepper, cream, garlic and parsley</span></span></p>
<p><strong><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Venison</span></span></strong></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Deer or reindeer meat</span></span></p>
<p><strong><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Verte Sauce</span></span></strong></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Mayonnaise coloured green with watercress or spinach. See also ‘Green Goddess Sauce’</span></span></p>
<p><strong><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Vichyssoise</span></span></strong></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Potato and leek broth, blended with cream</span></span></p>
<p><strong><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Vol-au-vent</span></span></strong></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">A pastry basket used for canapés. ‘Vol-au-vent’ means ‘Fly in the air’ in French, referring to the incredible lightness of the structure</span></span></p>
<p><strong><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Waffles</span></span></strong></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Similar to pancake batter, baked in special grid-type iron machines. Delicate, crisp texture with choice of toppings.</span></span></p>
<p><strong><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Waldorf salad</span></span></strong></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Mayonnaise with chopped apples, celery and nuts. Waldorf Astoria with additional pineapple.</span></span></p>
<p><strong><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Walnuts</span></span></strong></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">The fruit of the tree of the same name. A wrinkled, brain-shaped nut with an intense, savoury flavour</span></span></p>
<p><strong><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Wasabi</span></span></strong></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Japanese horseradish. The colour is green and it’s an extremely hot condiment. It’s normally sold as a powder, water has to be added.</span></span></p>
<p><strong><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Water Chestnut</span></span></strong></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Crisp and crunchy white root of an aquatic plant native to S. E. Asia. The flavour is bland, but it is included in stir fries, etc for its texture</span></span></p>
<p><strong><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Watercress</span></span></strong></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Thought to be native from Europe. Usually eaten raw as salad or garnish. Light green, looks like a cabbage, refreshing taste, very crispy also when cooked</span></span></p>
<p><strong><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Weetabix</span></span></strong></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Cereal biscuit from England made entirely of compressed wheat flakes and nothing else</span></span></p>
<p><strong><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Wellington</span></span></strong></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Beef fillet covered with foie gras, mushroom Duxelles, and meat farce, wrapped in puff pastry and baked.</span></span></p>
<p><strong><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Western Potato</span></span></strong></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Wedge of potatoes, par baked then deep fried and coated with Cajun spices</span></span></p>
<p><strong><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">White bread</span></span></strong></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Bread made in a standard rectangular loaf using bleached flour</span></span></p>
<p><strong><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Whole Wheat</span></span></strong></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Bread made in a standard rectangular loaf using unbleached flour</span></span></p>
<p><strong><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Wonton</span></span></strong></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Small round shaped Chinese dumplings. Wonton dough will be filled with pork, shrimp, beef or poultry, than poached or deep-fried.</span></span></p>
<p><strong><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Worcestershire Sauce</span></span></strong></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">English condiment made up of anchovies, lime, garlic, soy sauce, tamarind, molasses, vinegar and various sauces</span></span></p>
<p><strong><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Yellow Squash</span></span></strong></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Relative of the pumpkin and watermelon, with a bright yellow flesh</span></span></p>
<p><strong><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Yellowtail</span></span></strong></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">A member of the Jack family of fish, which includes Tuna. White flesh with a meaty texture</span></span></p>
<p><strong><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Yoghurt Dressing</span></span></strong></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Plain yoghurt, chopped fresh herbs, sugar, seasoning</span></span></p>
<p><strong><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Yorkshire Pudding</span></span></strong></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Flour, milk, salt, pepper and eggs roasted in meat fat until crispy.</span></span></p>
<p><strong><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Yuzu</span></span></strong></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Small, sour Japanese limes</span></span></p>
<p><strong><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Zucchini</span></span></strong></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Summer-season squash and a key ingredient in Ratatouille. Also known as ‘Courgette’ </span></span></p>
<br />Filed under: <a href='https://adrian1974fulga.wordpress.com/category/hotel-industry/'>Hotel Industry</a>, <a href='https://adrian1974fulga.wordpress.com/category/hotel-industry/photos-more/'>Photos &amp; More</a>, <a href='https://adrian1974fulga.wordpress.com/category/uncategorized/'>Uncategorized</a> Tagged: <a href='https://adrian1974fulga.wordpress.com/tag/cooking/'>Cooking</a>, <a href='https://adrian1974fulga.wordpress.com/tag/filet-mignon/'>Filet Mignon</a>, <a href='https://adrian1974fulga.wordpress.com/tag/french-cuisine/'>French cuisine</a>, <a href='https://adrian1974fulga.wordpress.com/tag/fruits-and-vegetables/'>Fruits and Vegetables</a>, <a href='https://adrian1974fulga.wordpress.com/tag/home/'>Home</a>, <a href='https://adrian1974fulga.wordpress.com/tag/salad/'>Salad</a>, <a href='https://adrian1974fulga.wordpress.com/tag/sauce/'>Sauce</a>, <a href='https://adrian1974fulga.wordpress.com/tag/sauces-dips-gravies-and-toppings/'>Sauces Dips Gravies and Toppings</a>, <a href='https://adrian1974fulga.wordpress.com/tag/soy-sauce/'>Soy sauce</a>, <a href='https://adrian1974fulga.wordpress.com/tag/tabasco/'>Tabasco</a>, <a href='https://adrian1974fulga.wordpress.com/tag/tabasco-sauce/'>Tabasco sauce</a>, <a href='https://adrian1974fulga.wordpress.com/tag/tartar-sauce/'>Tartar sauce</a>, <a href='https://adrian1974fulga.wordpress.com/tag/thousand-island-dressing/'>Thousand Island dressing</a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/adrian1974fulga.wordpress.com/1477/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/adrian1974fulga.wordpress.com/1477/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/adrian1974fulga.wordpress.com/1477/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/adrian1974fulga.wordpress.com/1477/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/adrian1974fulga.wordpress.com/1477/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/adrian1974fulga.wordpress.com/1477/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/adrian1974fulga.wordpress.com/1477/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/adrian1974fulga.wordpress.com/1477/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/adrian1974fulga.wordpress.com/1477/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/adrian1974fulga.wordpress.com/1477/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/adrian1974fulga.wordpress.com/1477/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/adrian1974fulga.wordpress.com/1477/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/adrian1974fulga.wordpress.com/1477/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/adrian1974fulga.wordpress.com/1477/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=adrian1974fulga.wordpress.com&amp;blog=4367534&amp;post=1477&amp;subd=adrian1974fulga&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/11/12/chapter-iv-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		<georss:point>44.430481 26.122980</georss:point>
		<geo:lat>44.430481</geo:lat>
		<geo:long>26.122980</geo:long>
		<media:content url="https://secure.gravatar.com/avatar/41253036501926ed96658716ef23ec8b?s=96&#38;d=&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">adrian1974fulga</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/11/images.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">images</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/11/taboule.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">taboule</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/11/tamari-sauce.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">tamari sauce</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/11/tapenade.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">tapenade</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/11/tarragon.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">tarragon</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/11/tartar-sauce.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">tartar sauce</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/11/tataki.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">tataki</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/11/tea.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">tea</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/11/tenderloin.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">tenderloin</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/11/tentsuyu.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">tentsuyu</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/11/terrine.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">terrine</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/11/thermidor.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">thermidor</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/11/tid.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">tid</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/11/thyme.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">thyme</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/11/tia-maria.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">tia maria</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/11/tian-de-legumes.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">tian de legumes</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/11/tiramisu.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">tiramisu</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/11/tisane.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">tisane</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/11/toast.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">toast</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/11/tofee-sauce.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">tofee sauce</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/11/tofu.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">tofu</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/11/tonnato.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">tonnato</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/11/toploin.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">toploin</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/11/tortellini.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">tortellini</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/11/tortilla.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">tortilla</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/11/tournedos.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">tournedos</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/11/trifle.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">trifle</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/11/trout.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">trout</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/11/truffle.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">truffle</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/11/tuile.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">tuile</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Flag Counter</title>
		<link>https://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/09/15/918/</link>
		<comments>https://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/09/15/918/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 15 Sep 2010 07:24:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Adrian L. Fulga</dc:creator>
				<category><![CDATA[Hotel Industry]]></category>
		<category><![CDATA[Photos & More]]></category>
		<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/09/15/918/</guid>
		<description><![CDATA[Filed under: Hotel Industry, Photos &#38; More, Uncategorized<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=adrian1974fulga.wordpress.com&amp;blog=4367534&amp;post=918&amp;subd=adrian1974fulga&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align:center;"><img style="visibility:hidden;width:0;height:0;" src="http://counters.gigya.com/wildfire/IMP/CXNID=2000002.0NXC/bHQ9MTI4NDUzNTE5MzMyOCZwdD*xMjg*NTM1NDQ3NTMxJnA9MTQ2NDgxJmQ9Jm49d29yZHByZXNzJmc9MSZvPWUzZThmNmUwZTdj/YjQ2MWRhYjU*NTIwMzUzMjk2NTJhJm9mPTA=.gif" alt="" width="0" height="0" border="0" /><a href="http://s07.flagcounter.com/more/97w"><img class="aligncenter" src="http://s07.flagcounter.com/count/97w/bg=FFFFFF/txt=000000/border=CCCCCC/columns=2/maxflags=12/viewers=0/labels=0/" alt="free counters" width="262" height="99" border="0" /></a></p>
<br />Filed under: <a href='https://adrian1974fulga.wordpress.com/category/hotel-industry/'>Hotel Industry</a>, <a href='https://adrian1974fulga.wordpress.com/category/hotel-industry/photos-more/'>Photos &amp; More</a>, <a href='https://adrian1974fulga.wordpress.com/category/uncategorized/'>Uncategorized</a>  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/adrian1974fulga.wordpress.com/918/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/adrian1974fulga.wordpress.com/918/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/adrian1974fulga.wordpress.com/918/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/adrian1974fulga.wordpress.com/918/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/adrian1974fulga.wordpress.com/918/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/adrian1974fulga.wordpress.com/918/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/adrian1974fulga.wordpress.com/918/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/adrian1974fulga.wordpress.com/918/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/adrian1974fulga.wordpress.com/918/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/adrian1974fulga.wordpress.com/918/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/adrian1974fulga.wordpress.com/918/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/adrian1974fulga.wordpress.com/918/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/adrian1974fulga.wordpress.com/918/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/adrian1974fulga.wordpress.com/918/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=adrian1974fulga.wordpress.com&amp;blog=4367534&amp;post=918&amp;subd=adrian1974fulga&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/09/15/918/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		<georss:point>44.434146 26.102975</georss:point>
		<geo:lat>44.434146</geo:lat>
		<geo:long>26.102975</geo:long>
		<media:content url="https://secure.gravatar.com/avatar/41253036501926ed96658716ef23ec8b?s=96&#38;d=&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">adrian1974fulga</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://counters.gigya.com/wildfire/IMP/CXNID=2000002.0NXC/bHQ9MTI4NDUzNTE5MzMyOCZwdD*xMjg*NTM1NDQ3NTMxJnA9MTQ2NDgxJmQ9Jm49d29yZHByZXNzJmc9MSZvPWUzZThmNmUwZTdj/YjQ2MWRhYjU*NTIwMzUzMjk2NTJhJm9mPTA=.gif" medium="image" />

		<media:content url="http://s07.flagcounter.com/count/97w/bg=FFFFFF/txt=000000/border=CCCCCC/columns=2/maxflags=12/viewers=0/labels=0/" medium="image">
			<media:title type="html">free counters</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Chapter 3.Glossary and General View on Restaurant &amp;  Kitchen Terms</title>
		<link>https://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/</link>
		<comments>https://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 19 Aug 2010 10:18:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Adrian L. Fulga</dc:creator>
				<category><![CDATA[Hotel Industry]]></category>
		<category><![CDATA[Butter]]></category>
		<category><![CDATA[Cooking]]></category>
		<category><![CDATA[Fish and Seafood]]></category>
		<category><![CDATA[Hollandaise sauce]]></category>
		<category><![CDATA[Home]]></category>
		<category><![CDATA[Madeira]]></category>
		<category><![CDATA[Madeira wine]]></category>
		<category><![CDATA[Marination]]></category>
		<category><![CDATA[Olive oil]]></category>
		<category><![CDATA[Portugal]]></category>
		<category><![CDATA[Sauces Dips Gravies and Toppings]]></category>
		<category><![CDATA[Tomato sauce]]></category>
		<category><![CDATA[Transportation]]></category>
		<category><![CDATA[United States]]></category>
		<category><![CDATA[Verdelho]]></category>
		<category><![CDATA[Wine]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://adrian1974fulga.wordpress.com/?p=915</guid>
		<description><![CDATA[Macaroni Long, tube shape pasta Macaroon Kind of cookie made with egg white, sugar, coconut or ground almonds and then baked Macchiato Shot of espresso, ‘marked’ with a spoonful of hot, foamed milk Mace Less pungent than Nutmeg. See also Nutmeg Madeira Portuguese fortified wine from the island of Madeira, similar to sherry Mahi-Mahi Meaty [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=adrian1974fulga.wordpress.com&amp;blog=4367534&amp;post=915&amp;subd=adrian1974fulga&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Macaroni</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1166" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/macaroni/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1166" title="macaroni" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/macaroni.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Long, tube shape pasta</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a class="zem_slink" title="Macaroon" rel="wikipedia" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Macaroon">Macaroon</a></strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1167" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/macaroon/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1167" title="macaroon" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/macaroon.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Kind of cookie made with <a class="zem_slink" title="Egg white" rel="wikipedia" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Egg_white">egg white</a>, sugar, coconut or ground almonds and then baked</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a class="zem_slink" title="Caffè macchiato" rel="wikipedia" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Caff%C3%A8_macchiato">Macchiato</a></strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1168" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/machiatto/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1168" title="machiatto" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/machiatto.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Shot of espresso, ‘marked’ with a spoonful of hot, foamed milk</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a class="zem_slink" title="Nutmeg" rel="wikipedia" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Nutmeg">Mace</a></strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1169" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/mace-nut/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1169" title="mace nut" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/mace-nut.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Less pungent than Nutmeg. See also Nutmeg</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a class="zem_slink" title="Madeira" rel="geolocation" href="http://maps.google.com/maps?ll=32.65,-16.9166666667&amp;spn=10.0,10.0&amp;q=32.65,-16.9166666667%20%28Madeira%29&amp;t=h">Madeira</a></strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1170" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/madeira-vinhos/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1170" title="madeira vinhos" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/madeira-vinhos.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Portuguese <a class="zem_slink" title="Fortified wine" rel="wikipedia" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Fortified_wine">fortified wine</a> from the island of Madeira, similar to sherry</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><a rel="attachment wp-att-1171" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/madeira/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1171" title="madeira" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/madeira.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Mahi-Mahi</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1172" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/mahi-mahi/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1172" title="mahi mahi" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/mahi-mahi.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Meaty <a class="zem_slink" title="Marine biology" rel="wikipedia" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Marine_biology">sea creature</a> from the Dolphin family</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Malossol</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1173" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/malossol/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1173" title="malossol" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/malossol.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Means ‘slightly salted’ in Russian. Commonly applied to caviar. It is also wrongly used to mean a higher grade of caviar, when any grade can be ‘Malossol’</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Maltaise Sauce</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1174" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/maltaise-sauce/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1174" title="maltaise sauce" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/maltaise-sauce.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><a class="zem_slink" title="Hollandaise sauce" rel="wikipedia" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Hollandaise_sauce">Hollandaise sauce</a> with blood oranges juice and zest</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Mango</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1175" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/mango/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1175" title="mango" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/mango.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Kidney-shaped tropical fruit, originally from India. Has stringy, sweet flesh and a large central stone</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a class="zem_slink" title="Purple Mangosteen" rel="wikipedia" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Purple_Mangosteen">Mangosteen</a></strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1176" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/mangosteen/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1176" title="mangosteen" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/mangosteen.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Asian fruit, no relation to the mango. Segmented cream-coloured flesh like a tangerine with a refreshingly tart flavour</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Marchands De Vin</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1177" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/marchand-de-vin-sauce/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1177" title="marchand de vin sauce" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/marchand-de-vin-sauce.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">French sauce made from a reduction of red wine, cracked black pepper, chopped shallots, and glace de viande. At the last minute, the sauce is finished with parsley, butter, lemon juice and whisked hard.</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Margarine</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1178" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/margarine/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1178" title="margarine" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/margarine.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><a class="zem_slink" title="Butter" rel="wikipedia" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Butter">Butter</a> substitute made of vegetable oil (sunflower, palm, soy, coconut, etc.) and/or animal fat, hydrogenated to solidify the product with the addition of water and/or milk, salt, and often vitamins</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Marguery Sauce</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1179" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/marguery-sauce/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1179" title="marguery sauce" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/marguery-sauce.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Reduction of fish stock and <a class="zem_slink" title="Wine" rel="wikipedia" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Wine">white wine</a>, blended with egg whites and butter. Served with fish, such as Sole</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Marinade</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1180" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/marinade/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1180" title="marinade" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/marinade.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Ingredients may vary, usually a mixture of vinegar, oil, wine, spices, salt used for meats and salads</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Marinara</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1181" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/marinara/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1181" title="marinara" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/marinara.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><a class="zem_slink" title="Tomato sauce" rel="wikipedia" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Tomato_sauce">Pasta sauce</a> used for seafood. Tomatoes, onion, garlic, anchovies, olives and parsley. In America, Marinara is considered plain tomato sauce</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a class="zem_slink" title="Marination" rel="wikipedia" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Marination">Marinate</a></strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1182" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/marinate/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1182" title="marinate" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/marinate.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">To allow food to soak or steep in a marinade, therefore the flavouring may be absorbed</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Marjoram</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1183" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/marjoram/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1183" title="marjoram" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/marjoram.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">An herb used to flavour meat. Although it looks like Oregano, it is actually closely related to mint. The flavour is bitter-sweet, but very aromatic. Stands up well to strong meat flavours</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Marzipan</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1184" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/marzipan/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1184" title="marzipan" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/marzipan.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Sugar syrup with almonds and flavours rolled and worked together for a fine paste. Used for decorating dessert, or making petit fours</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Mascarpone</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1185" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/mascarpone/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1185" title="mascarpone" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/mascarpone.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Swiss/Italian double or triple cream cheese, often used for desserts</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Mashed Potatoes</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1186" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/mashed-potatoes/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1186" title="mashed potatoes" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/mashed-potatoes.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Boiled potatoes with additional butter and milk and churned until creamy, smooth and consistent</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Matjes</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1187" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/matjes/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1187" title="matjes" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/matjes.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">A reddish herring that has been skinned and filleted before being cured in a spiced sugar-vinegar brine</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Matzo</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1188" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/matzo/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1188" title="matzo" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/matzo.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Thin, brittle, unleavened bread traditionally eaten during Jewish Passover holiday.</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Mayonnaise</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1189" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/mayonnaise/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1189" title="mayonnaise" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/mayonnaise.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Cold sauce based on egg-yolk, mustard, seasoning, and oil.</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Meat Loaf</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1191" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/meat-loaf/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1191" title="meat loaf" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/meat-loaf.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Ground meat (such as beef, turkey, lamb or pork) mixed with various seasonings (like onions, bell peppers, herbs, ketchup, and so on) and bound (see bind ) with eggs or bread-crumbs</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Melba (Peach)</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1192" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/peach-melba/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1192" title="peach melba" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/peach-melba.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">The name of a popular dessert invented by Auguste Escoffier. Poached peach halves are served with vanilla ice cream and topped with fresh raspberry sauce.</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Melba toast</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1193" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/melba-toast/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1193" title="melba toast" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/melba-toast.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Very thin slices of white baguette loaf toasted in the oven until it is brown and crispy, traditional served with Caviar</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Meringue</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1194" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/meringue/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1194" title="meringue" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/meringue.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">A very light biscuit made from stiffly whisked egg-white and sugar. Also can be used as topping for cakes and also used with Baked Alaska</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Mesclun</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1195" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/mesclun/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1195" title="mesclun" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/mesclun.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Mix young salad .Typical from Nice area.</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Meuniere</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1196" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/meuniere/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1196" title="meuniere" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/meuniere.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Usual preparation for fish (often Sole). The fish dipped in flour, sautéed in butter and served with butter sauce and parsley</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Milanese</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1197" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/milanese/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1197" title="milanese" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/milanese.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Italian style from Milan refers to tomato sauce with ham and truffles. In terms with risotto means additional saffron. Also found with veal piccata, and here means additional parmesan cheese mixed in the egg wash</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Minestrone</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1200" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/minestrone/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1200" title="minestrone" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/minestrone.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Thick Italian vegetable soup. Most of the time, the soup is served with an addition of pasta, pesto and parmesan cheese</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Mint</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1201" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/mint/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1201" title="mint" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/mint.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Fresh tasting herb whose leaves bring an up-lifting taste to any dish. The two major varieties are Spearmint and Peppermint</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Mint Jelly</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1202" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/mint-jelly/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1202" title="mint jelly" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/mint-jelly.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">American condiment to go with lamb consisting of artificially flavoured mint jelly</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Mint Sauce</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1203" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/mint-sauce/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1203" title="mint sauce" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/mint-sauce.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Sauce prepared from finely diced mint leaves, clear vinegar and sugar to accompany lamb</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Minute Steak</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1204" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/minute-steak/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1204" title="minute steak" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/minute-steak.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Sirloin steak, sliced very thinly in order to be cooked quickly</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Mirepoix</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1205" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/mirepoix/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1205" title="mirepoix" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/mirepoix.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Diced root vegetables and potatoes added to sauce bases and roasted together to enhance color and flavor.</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Mirin</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1206" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/mirin-wine/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1206" title="mirin wine" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/mirin-wine.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Japanese cooking wine, golden in colour, made from glutinous rice</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Miso</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1207" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/miso-paste/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1207" title="miso paste" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/miso-paste.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Paste made from partially fermented Soya Beans, makes the Japanese soup of the same name when combined with Dashi and Mirin</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><a rel="attachment wp-att-1208" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/miso/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1208" title="miso" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/miso.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Mizuna</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1209" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/mizuna/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1209" title="mizuna" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/mizuna.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Feathery Japanese salad leaf and a component of Mesclun</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Mole</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1210" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/mole/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1210" title="mole" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/mole.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Pronounced ‘Mo-LAY,’ this red-brown Mexican sauce is an intriguing mix of ground pumpkin seeds, onions, garlic and different chilies blended smooth and sweetened with chocolate. Used as sauce for roast chicken</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Monk fish</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1211" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/monkfish/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1211" title="monkfish" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/monkfish.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">(Angler fish) A large, extremely ugly fish. Its flesh is low in fat and firm textured, and has a mild, sweet flavor. The only edible portion of this impressive fish is the tail, which is suitable for almost any method of cooking.</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Monte Cristo</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1212" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/monte-cristo-sandwich/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1212" title="monte cristo sandwich" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/monte-cristo-sandwich.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Ham and cheese sandwich, dipped in beaten eggs and pan-fried.</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Morels</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1213" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/morels/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1213" title="morels" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/morels.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">French wild mushroom that look like a sponge, related to the truffle, smoky, earthy flavour</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Mornay</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1214" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/mornay-sauce/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1214" title="mornay sauce" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/mornay-sauce.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Béchamel sauce with an addition of Swiss cheese</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Mousse</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1215" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/mousse/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1215" title="mousse" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/mousse.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Very light preparation made from fruit puree or chocolate whipped cream, sometimes eggs or gelatine.</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Mousseline</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1216" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/mousseline-sauce/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1216" title="mousseline sauce" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/mousseline-sauce.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">In terms of sauces, it is a derivative of Hollandaise with the addition of whipped cream. In general, mousseline is a mixture of egg white, heavy cream and meat, fish, poultry or vegetables, blended, seasoned and used as stuffing, filling for galantines or can be poached as quenelles.</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Mousseline Potato</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1217" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/mousseline-potatoes/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1217" title="mousseline potatoes" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/mousseline-potatoes.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Mashed potato made with cream instead of milk</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Mozzarella</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1218" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/mozzarella/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1218" title="mozzarella" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/mozzarella.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Soft, elastic cow’s milk cheese, brilliant white, used in Italian cooking. In America, this cheese is made from buffalo milk. Mozzarella can also be found dry.</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><a rel="attachment wp-att-1219" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/mozzarella-platter/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1219" title="mozzarella platter" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/mozzarella-platter.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Muffins</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1220" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/muffin/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1220" title="muffin" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/muffin.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Quick sweet breakfast or teatime breads, made with eggs and baked in small cup shaped molds. Made with white, corn or whole wheat flour, additional fruits are also possible (mostly used blueberry and raisins). English Muffin is yeast raised dough, for toasting.</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><a rel="attachment wp-att-1221" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/muffin-inside/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1221" title="muffin inside" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/muffin-inside.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Mughalay</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1222" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/mughalay/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1222" title="mughalay" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/mughalay.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Dish from Mongol, made from cauliflower and potatoes with spicy mustard sauce (cumin, curcuma, coriander, ginger) like a stew.</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Mulligatawny</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1223" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/mulligatawny/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1223" title="mulligatawny" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/mulligatawny.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">English-Indian chickens curry soup including blanched almonds and coconut milk.</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:x-small;">Mulligatawny, which literally means pepper water, is an English interpretation of an Indian dish. It has seemingly limitless versions, but most have curry and a bit of chicken. We&#8217;ve added tart Granny Smith apples, plenty of spice and a touch of coconut milk.</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:x-small;"><strong>RECIPE INGREDIENTS:</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:x-small;">1 tablespoon <a href="http://www.cooking.com/recipes-and-more/Glossary.aspx?GlossName=Canola+Oil">canola oil</a> </span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:x-small;">2 stalks <a href="http://www.cooking.com/recipes-and-more/Glossary.aspx?GlossName=Celery">celery</a> diced </span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:x-small;">3 cloves <a href="http://www.cooking.com/recipes-and-more/Glossary.aspx?GlossName=Garlic">garlic</a> minced </span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:x-small;">1/2 teaspoon ground <a href="http://www.cooking.com/recipes-and-more/Glossary.aspx?GlossName=Cumin">cumin</a> </span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:x-small;">2 Granny Smith <a href="http://www.cooking.com/recipes-and-more/Glossary.aspx?GlossName=Apples">apples</a> peeled and diced</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:x-small;">1 1/2 teaspoons hot Madras <a href="http://www.cooking.com/recipes-and-more/Glossary.aspx?GlossName=Curry+powder">curry powder.</a></span></span><a href="http://www.cooking.com/recipes-and-more/Glossary.aspx?GlossName=Curry+powder"><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:x-small;"> </span></span></a></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:x-small;">1/2 teaspoon ground <a href="http://www.cooking.com/recipes-and-more/Glossary.aspx?GlossName=Coriander">coriander.</a></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:x-small;">1/2 teaspoon ground <a href="http://www.cooking.com/recipes-and-more/Glossary.aspx?GlossName=Ginger">ginger</a> .</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:x-small;">6 cups reduced-sodium <a href="http://www.cooking.com/recipes-and-more/Glossary.aspx?GlossName=Chicken">chicken</a> broth.</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:x-small;">1/2 cup white <a href="http://www.cooking.com/recipes-and-more/Glossary.aspx?GlossName=Basmati+rice">basmati rice.</a></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:x-small;">12 ounces <a href="http://www.cooking.com/recipes-and-more/Glossary.aspx?GlossName=Chicken">chicken</a> breast tenders cut into bite-size pieces </span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:x-small;">1 cup lite coconut <a href="http://www.cooking.com/recipes-and-more/Glossary.aspx?GlossName=Milk">milk</a> </span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:x-small;">1 tablespoon <a href="http://www.cooking.com/recipes-and-more/Glossary.aspx?GlossName=Lemon+juice">lemon juice</a></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:x-small;">1/4 teaspoon <a href="http://www.cooking.com/recipes-and-more/Glossary.aspx?GlossName=Salt">salt</a> </span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:x-small;">1/4 teaspoon freshly ground <a href="http://www.cooking.com/recipes-and-more/Glossary.aspx?GlossName=Pepper">pepper</a> </span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:x-small;">3 tablespoons toasted sliced <a href="http://www.cooking.com/recipes-and-more/Glossary.aspx?GlossName=Almonds">almonds</a> </span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:x-small;"><strong>Tip:</strong> Hot Madras curry powder, located in the spice aisle of most supermarkets, adds a pleasant level of heat. Substitute regular curry powder for a milder soup.<br />
To toast sliced almonds, place in a small dry skillet and cook over medium-low heat, stirring constantly, until fragrant and lightly browned, 2 to 4 minutes. </span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:x-small;"><strong>DIRECTIONS:</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:x-small;">Heat oil in a Dutch oven over medium-high heat. Add onion, celery and garlic; cook, stirring often, until softened, about 5 minutes. Add apples, curry powder, cumin, coriander and ginger and cook, stirring often, until the apples begin to soften, about 2 minutes. Add broth and rice; bring to a boil. Reduce heat to a simmer and cook, uncovered, for 12 minutes.</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:x-small;">Add chicken, return to a simmer and cook until the chicken is cooked through and the rice is tender, 8 to 10 minutes more. Stir in coconut milk and return to a simmer. Remove from the heat; stir in lemon juice, salt and pepper. Garnish with almonds (if using).</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><a rel="attachment wp-att-1226" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/seinfeld-soup/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1226" title="seinfeld soup" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/seinfeld-soup.jpg?w=470" alt=""   /></a><br />
</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Multigrain/All Grain</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1225" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/multigrain/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1225" title="multigrain" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/multigrain.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Bread made from multiple different grains milled to different consistencies</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Mustard</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1227" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/mustard/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1227" title="mustard" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/mustard.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Ground or powdered seeds of the mustard plant. Mixed with vinegar, sometimes with white wine and water for a paste. Can be spicy or mild, used as condiment.</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><a rel="attachment wp-att-1228" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/moutarde-de-dijon/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1228" title="moutarde de dijon" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/moutarde-de-dijon.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Nantua Sauce</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1229" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/nantua-sauce/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1229" title="nantua sauce" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/nantua-sauce.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">A Béchamel-based sauce with cream and crayfish butter added, served with seafood</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Napoleon</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1230" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/napoleon-pastry/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1230" title="napoleon pastry" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/napoleon-pastry.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Individual pastry made up of many layers of puff pastry and cream of chocolate mousseline, dusted with icing sugar</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Nasi-Goreng</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1231" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/nasi-goreng/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1231" title="nasi goreng" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/nasi-goreng.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Indonesian fried rice. Nasi = rice, Goreng = fried, same condiments as Bami-Goreng.</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Navy Beans</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1232" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/navy-beans/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1232" title="navy beans" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/navy-beans.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Small white legume commonly found in tinned baked beans</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Nectarine</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1233" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/nectarine/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1233" title="nectarine" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/nectarine.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Peach with smooth skin and firmer flesh</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>New potatoes</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1234" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/new-potatoes/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1234" title="new potatoes" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/new-potatoes.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Potatoes young cooked with the skin.</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Newburg</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1235" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/newburg/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1235" title="newburg" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/newburg.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Rich dish of shellfish in seafood stock, butter, cream, egg yolks and sherry or brandy. Also the sauce of the same ingredients used on other foods.</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Nicoise</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1236" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/nicoise-salad/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1236" title="nicoise salad" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/nicoise-salad.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Salad made with tuna flakes, green beans, olives, tomato, anchovies and eggs.</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Noisette Potato</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1237" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/noisette-potatoes/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1237" title="noisette potatoes" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/noisette-potatoes.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Small balls of raw potatoes deep-fried or baked in butter. ‘Noisette’ because they are the size and shape of a hazel nut.</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Nom Pla</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1238" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/nom-pla-fish-sauce/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1238" title="nom pla fish sauce" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/nom-pla-fish-sauce.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Spicy, salty fermented fish sauce from </span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Normande Sauce</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1239" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/sauce-normande/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1239" title="sauce normande" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/sauce-normande.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">A fish stock based Velouté with cream, butter and egg yolks</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Nougatine</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1240" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/nougatine/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1240" title="nougatine" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/nougatine.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Mixture of chopped nuts and caramel.</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Nuoc Nam</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1241" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/nuoc-nam/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1241" title="nuoc nam" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/nuoc-nam.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Vietnamese fish sauce. See also Nam Pla</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Nutmeg</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1242" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/nutmeg/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1242" title="nutmeg" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/nutmeg.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">One of two important spices produced by the tree Myristica Fragrans, the other being Mace, nutmeg has a ‘Christmas’ scent connotation</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>NY cheese cake</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1243" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/new-york-cheese-cake/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1243" title="New York Cheese Cake" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/new-york-cheese-cake.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Heavy cream, cream cheese, eggs and egg yolks to add richness and a smooth consistency. Also called Jewish-style, it is baked in a special 13-15 cm (5- to 6-inch) tall spring form pan in many restaurants. Some recipes use cottage cheese and lemon for distinct texture and flavour or add chocolate or strawberry to the basic recipe. Typically without crust.</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Oak leave</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1244" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/oak/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1244" title="oak" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/oak.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Small, light green with red tip, slightly crispy, light flavour</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Oatmeal</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1245" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/oatmeal/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1245" title="oatmeal" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/oatmeal.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Crushed, rolled and flattened oat boiled with milk or water, used as a breakfast hot cereal. Usually served with hot milk and brown sugar.</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Okra</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1246" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/okra/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1246" title="okra" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/okra.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Lady fingers, edible vegetable used for soups (like Gumbo) and stews.</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Olives</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1247" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/olive/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1247" title="olive" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/olive.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Stone fruit of the Olive tree found all around the Mediterranean, eaten raw, preserved or in salads and cooked dishes. Major varieties are either green or black and can be flavoured in oil or stuffed</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><a rel="attachment wp-att-1248" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/olive-oil/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1248" title="olive oil" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/olive-oil.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Omelette</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1249" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/omelette/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1249" title="omelette" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/omelette.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Whole beaten eggs fried in pan with additional ingredients and folded in half</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Orange</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1250" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/oranges/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1250" title="oranges" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/oranges.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Juicy citrus fruit of the same colour</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Orange Blossom</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1251" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/orange-blossom/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1251" title="orange blossom" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/orange-blossom.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">The flower of the Orange tree, made into a water or syrup and used to flavour icing or pastries</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Orange Pekoe</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1252" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/orange-pekoe-tea/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1252" title="orange pekoe tea" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/orange-pekoe-tea.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Tea made from large, fragrant leaves of the Pekinese region of China, producing a light tasting tea of golden colour </span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><a rel="attachment wp-att-1253" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/orange-pekoe-tea-box/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1253" title="orange pekoe tea box" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/orange-pekoe-tea-box.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Orange Roughy</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1254" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/orange-roughy/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1254" title="orange roughy" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/orange-roughy.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">This New Zealand fish (also known as slime head) is fast becoming popular in the United States. Its low in fat has firm white flesh and a mild flavour. It can be poached, boiled, baked or fried</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Oregano</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1255" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/oregano/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1255" title="oregano" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/oregano.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Herb used fresh or dried in Mediterranean and Mexican cuisine. The Mexican variety has the more pungent scent of the two. Oregano gives pizza sauce it’s distinct flavour</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Organic</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Products raised or grown without coming into contact with artificial chemicals</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Osetra</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1256" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/osetra/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1256" title="osetra" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/osetra.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Osetra is a sub-species of the Sturgeon fish. It produces caviar of a golden/brownish colour. It is intensely nutty and a melt-in-the-mouth silky texture. Connoisseurs often prefer Osetra over the more expensive Beluga. Osetra comes in yellow tins</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Osso-Bucco</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1257" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/osso-bucco/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1257" title="osso bucco" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/osso-bucco.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Braised veal shank in red wine and vegetable sauce. Served with gremolata.</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Over Easy/Medium/Well</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Cooking temperature for fried eggs, implying that the egg should be turned half way through and finished to varying degrees</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Oxtail</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1258" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/oxtail/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1258" title="oxtail" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/oxtail.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Marrow and meat from the bones in the tail of the Ox, nowadays more commonly the cow, used to thicken sauces and make Oxtail soup</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Oyster Mushroom</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1259" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/oyster-mushroom/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1259" title="oyster mushroom" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/oyster-mushroom.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Wild mushroom variety, the cap varies from purple-grey to tan brown, growing on rotting trees in a fan shape. They have a robust, smoky flavour</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Oyster Sauce</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1260" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/oyster-sauce/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1260" title="oyster sauce" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/oyster-sauce.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Traditional Chinese sauce made from Oysters, brine and soy sauce cooked to a dark brown colour. Used in stir fries</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Oysters</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1261" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/oysters/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1261" title="oysters" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/oysters.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Hard shell mussels, growth in the depth of the oceans, mostly found in coastal waters of the Atlantic Ocean. Only freshly served on ice in its own shell with lemon juice and other marinades. Delicacy and very valuable mineral source.</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Paloise</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1262" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/paloise/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1262" title="paloise" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/paloise.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Hollandaise sauce with fresh mint leaves.</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Pampano</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1263" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/pompano-fish/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1263" title="pompano fish" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/pompano-fish.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">A member of the Jack family, this saltwater fish is found in waters off South Atlantic and Gulf states. Its succulent, fine-textured, moderately fat flesh has a mild, delicate flavor. Pompano may be prepared by almost any cooking method.</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Pancakes</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1264" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/pancakes/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1264" title="pancakes" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/pancakes.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Batter of eggs, flour and milk pan-fried in little oil to make a fluffy sponge-like flat-cake. If served very thin, these are known as Crepes in France</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Pancetta</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1265" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/pancetta/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1265" title="pancetta" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/pancetta.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Italian bacon cured with salt and spices but not smoked.</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Panna Cotta</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1266" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/panna-cotta/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1266" title="panna cotta" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/panna-cotta.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Italian dessert made by simmering together cream, milk and sugar, mixing this with gelatin, and letting it cool until set. An Italian phrase which literally means &#8220;cooked cream&#8221;,</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Papaya</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1267" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/papaya/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1267" title="papaya" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/papaya.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Tropical fruit with tiny, round, black seeds, yellow-orange flesh and yellow-green skin. Sweet-exotic taste</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Paprika</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1268" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/paprika/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1268" title="paprika" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/paprika.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Seasoning powder made by grinding sweet red pepper pods. The main spice in goulash.</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><a rel="attachment wp-att-1269" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/paprika2/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1269" title="paprika2" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/paprika2.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Parfait</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1270" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/parfait/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1270" title="parfait" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/parfait.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Semi-frozen ice cream with different flavours</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Paris-Brest</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1271" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/paris-brest-cake/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1271" title="paris brest cake" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/paris-brest-cake.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Large ring-shaped cake of choux-pastry filled with praline flavoured cream and sprinkled with shredded almonds</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Parisienne Potato</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1272" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/parisienne-potatoes/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1272" title="parisienne potatoes" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/parisienne-potatoes.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Larger than Noisette, circular, but prepared the same way</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Parisienne Sauce</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1273" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/parisienne-sauce/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1273" title="parisienne sauce" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/parisienne-sauce.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Cream cheese, oil, lemon juice, chervil and paprika blended together and used to top cold asparagus</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Parmigiano Reggiano</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1274" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/parmigiano-reggiano/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1274" title="parmigiano reggiano" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/parmigiano-reggiano.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">(Parmesan) is a hard, crumbly cheese from Parma, Italy, with a tangy flavour used grated to flavour pasta sauces etc</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><a rel="attachment wp-att-1275" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/parmigiano-reggiano-wheel/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1275" title="parmigiano reggiano wheel" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/parmigiano-reggiano-wheel.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Parsley</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1276" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/parsley/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1276" title="parsley" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/parsley.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Common herb used in cooking and garnishing. The slightly peppery leaves come in Curly leaved and flat (or Italian) varieties</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Parsnip</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1277" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/parsnip/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1277" title="parsnip" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/parsnip.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Creamy, white root vegetable, related to the radish, renowned for its sweet flesh</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Passion fruit</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1278" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/passion-fruit/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1278" title="passion fruit" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/passion-fruit.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Native to Brazil, these eggs sized fruit have wrinkled purple skins and bright yellow flesh. The black seeds can be quite gritty and are often discarded</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Pate</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1279" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/pate/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1279" title="pate" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/pate.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Paste made of meat or liver, used for canapés and appetizers. Also known as ‘terrine’ if made more on the chunky side</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Pate de Foie Gras</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1280" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/pate-de-foie-gras/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1280" title="pate de foie gras" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/pate-de-foie-gras.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Duck or Goose Liver paste, prized as an appetizer</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Peach</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1281" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/peach/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1281" title="peach" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/peach.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Or ‘Persian Apple,’ has a velvety skin and flesh that starts orange and ends red around the centre stone. The flavour is more robust than plums, but similar</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Peach Melba</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1282" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/peach-melba-2/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1282" title="peach melba" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/peach-melba1.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Vanilla ice cream with a half peach topped with raspberry coulis and whipped cream</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Pear</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1283" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/pears/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1283" title="pears" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/pears.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Over 5000 varieties of pear are grown. The most common are raindrop shape, with green/red skin and cream coloured flesh</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Pecorino Romano</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1284" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/pecorino-romano/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1284" title="pecorino romano" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/pecorino-romano.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Roman equivalent of Parmesan, but made with sheep’s milk</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Penne</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1285" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/penne/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1285" title="penne" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/penne.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Medium sized, straight tubes cut in diagonal</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Périgueux Sauce</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1286" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/perigueux-sauce/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1286" title="perigueux sauce" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/perigueux-sauce.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">A rich, brown sauce flavoured with Madeira and truffles, used widely in Perigordine cuisine</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Pesto Sauce</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1287" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/pesto-sauce/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1287" title="pesto sauce" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/pesto-sauce.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Cold Italian sauce made of fresh basil, pine nuts, garlic, parmesan and olive oil, used to dress tomato and mozzarella salads and pasta</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><a rel="attachment wp-att-1288" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/paste-al-pesto/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1288" title="paste al pesto" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/paste-al-pesto.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Petit Fours</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1289" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/petit-fours/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1289" title="petit fours" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/petit-fours.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Small cakes, tartlets, etc&#8230; With various colors and topping used for dessert time for coffee. Very decorative and stylish</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Pheasant</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1290" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/pheasant/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1290" title="pheasant" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/pheasant.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Game bird with deep, musky flavour</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Physalis</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1291" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/physalis/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1291" title="physalis" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/physalis.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Small, orange gooseberry relative with a papery leaf attached at one end. Bitter-sweet taste with a piquant aftertaste. Also known as a ‘Cape Gooseberry’</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Piccata</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1292" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/picatta/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1292" title="picatta" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/picatta.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Slice of veal escalope, very thinly flattened. Mostly prepared a la Milanese style (egg wash with cheese)</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Pilaf (Pilau)</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1293" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/pilaf/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1293" title="pilaf" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/pilaf.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Made by first browning the rice in fat with chopped onions, scented with cardamom pods then by baking it in oven with an addition of 1.5 of its own volume of stock. Traditionally used to express the wealth of nobles, therefore expensive ingredients can also be used like: raisins, gold powder</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Pineapple</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1294" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/pineapple/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1294" title="pineapple" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/pineapple.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Bumpy, diamond-skinned fruit with sweet juice. Originally from S. America, now widely imported from Hawaii</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Pinenut</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1295" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/pinenut/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1295" title="pinenut" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/pinenut.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Seed of the pine tree, found in the pine cone, with a light waxy texture, often used toasted to add texture to salads and baked items</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Piquante Sauce</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1296" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/piquante-sauce/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1296" title="piquante sauce" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/piquante-sauce.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Brown sauce made with gherkins, shallots, white wine, parsley and various other herbs. Accompanies pork and beef dishes</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Pistachio</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1297" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/pistachio/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1297" title="pistachio" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/pistachio.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Small green nuts housed in a two-part shell with a buttery texture</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Pistou</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">French version of pesto, with basil, garlic and olive oil</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Pita</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1298" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/pita/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1298" title="pita" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/pita.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Also called pocket bread, middle eastern flat bread made either with white or whole wheat flour</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Pittsburgh style</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1299" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/pittsburg-style-steak/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1299" title="pittsburg style steak" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/pittsburg-style-steak.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Rare or very rare meat on the inside and charred on the outside. In Pittsburgh, this style is referred to as &#8220;black and blue&#8221;</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Plantain</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1300" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/plantain/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1300" title="plantain" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/plantain.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Edible tropical fruit, similar to bananas.</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Plum</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1301" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/plum/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1301" title="plum" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/plum.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Stone fruit of many sub-species and colors</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Plum Sauce</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1302" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/plum-sauce/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1302" title="plum sauce" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/plum-sauce.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Also called ‘Duck Sauce,’ this rich sauce is made from stewed plums and apricots, sugar and salt and is used with oriental meats, such as Peking duck and spare ribs</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Plum Tomato</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1303" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/plum-tomato/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1303" title="plum tomato" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/plum-tomato.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Tomatoes in the shape of plums, favored in Italian cuisine</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Polenta</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1304" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/polenta/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1304" title="polenta" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/polenta.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Cooked cracked corn meal.</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Pommes Frites</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1305" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/cartofi-prajiti/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1305" title="cartofi prajiti" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/cartofi-prajiti.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">French fries</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Pommes Parmentier</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1306" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/pomme-parmentier/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1306" title="pomme parmentier" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/pomme-parmentier.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Potato cubes.</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Pommes Rissolees</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1307" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/pomme-risolees/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1307" title="pomme risolees" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/pomme-risolees.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Cubed potatoes Sautéed with herbs.</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Pont L’Eveque</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1308" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/pleveque-cheese/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1308" title="pleveque cheese" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/pleveque-cheese.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Semi-soft cheese from Normandy with an assertively strong flavour and a creamy texture</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Ponzu Sauce</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1309" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/ponzu-sauce/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1309" title="ponzu sauce" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/ponzu-sauce.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Yuzu juice, soy sauce, sesame oil and chili used as a dipping sauce in Japanese cuisine for Sashimi dishes</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Poppy Seed</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1310" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/poppy-seed/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1310" title="poppy seed" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/poppy-seed.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Tiny black seeds of the poppy plant, used in bakery and salad dressings</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Pork</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1311" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/pork/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1311" title="pork" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/pork.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Meat from a pig</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><a rel="attachment wp-att-1312" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/roullade-de-porc/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1312" title="roullade de porc" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/roullade-de-porc.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Porridge</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1313" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/porridge/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1313" title="porridge" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/porridge.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Scottish Breakfast cereal of Oatmeal cooked in hot milk and topped with brown sugar</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Port</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1314" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/port/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1314" title="port" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/port.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Full-bodied fortified wine from Oporto, Portugal, that comes in either ‘Ruby’ (deep red and velvety) or ‘Tawny’ (light red-brown with more tang)</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Port Salut</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1315" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/port-salut-cheese/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1315" title="port salut cheese" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/port-salut-cheese.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Brittany, semi-soft cheese, mild, full-bodied flavour</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Porterhouse</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1316" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/porterhouse/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1316" title="porterhouse" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/porterhouse.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">(American) exclusive cut of steak from both the short loin and the tenderloin together</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Portobello Mushrooms</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1317" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/portobello-mushrooms/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1317" title="portobello mushrooms" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/portobello-mushrooms.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Very large mushrooms, dark brown, fully exposed gills and a dense, meaty texture. The stems are woody, making them inedible</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Potato</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1318" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/potato/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1318" title="potato" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/potato.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Tuber vegetable grown under the ground, with over 500 varieties, originally from Central and South Americas</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Potato Skins</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1319" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/potato-skins/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1319" title="potato skins" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/potato-skins.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Half a baked potato, cut length ways with a scoop removed to create a bowl, stuffed with e.g. bacon, grated cheese, sour cream</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Poussin</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Young chicken.</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Praline</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1320" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/praline/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1320" title="praline" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/praline.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Delicate filling consisting of lightly roasted almonds or hazelnuts mixed with sugar then crushed with cocoa or cocoa butter</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Praline</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1321" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/praline-almonds/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1321" title="praline almonds" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/praline-almonds.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Finely chopped almonds mixed with chocolate.</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Prawns</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1322" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/prawns/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1322" title="prawns" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/prawns.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Large shrimps. If really large, we call it tiger or king prawns.</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Primavera</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1323" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/primavera/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1323" title="primavera" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/primavera.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Tomato-based sauce with zucchini, peas, asparagus, broccoli, garlic, mushroom, pine nuts, olives, parsley and olive oil</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Profiteroles</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1324" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/profiteroles/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1324" title="profiteroles" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/profiteroles.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">A small sweet or savoury bun made from choux paste, filled with crème Patissiere and coated with hot chocolate sauce. Also served a la mode</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Provolone</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1325" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/provolone/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1325" title="provolone" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/provolone.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Hard cheese from Calabrese, Italy, slightly waxy with a mellow flavour</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Pudding</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1326" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/pudding/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1326" title="pudding" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/pudding.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Can have a lot of basis : rice, bread, semolina, tapioca, sponge cake, finger biscuits always with cream, egg, sugar and the flavor required</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Puff Pastry</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1327" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/puff-pastry/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1327" title="puff pastry" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/puff-pastry.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Delicate pastry made up of layers with a long preparation process. Used for cakes, tarts, pastries like croissant.</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Pumpernickel</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1328" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/pumpernickel/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1328" title="pumpernickel" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/pumpernickel.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Multi grain sour dough dark bread with a slightly sour taste, from Germany</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Pumpkin</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1329" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/dovleac/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1329" title="dovleac" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/dovleac.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Large squash-type fruit with fleshy orange meat</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Puttanesca</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1330" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/puttanesca/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1330" title="puttanesca" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/puttanesca.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Tomato-based pasta sauce with capers, anchovies, garlic, olives, red chili and olive oil</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Quail</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1331" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/quail/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1331" title="quail" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/quail.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Smallest of the game birds from the Middle East</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Quattro fromaggi</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1332" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/4-formaggi/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1332" title="4 formaggi" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/4-formaggi.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">4 cheeses cream sauce</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Quenelles</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1334" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/quenelles-2/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1334" title="quenelles" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/quenelles1.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Small dumplings made out mousseline of meat or vegetable and flour and poached in stock. Seasoned according to the flavour required</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Quesadillas</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1335" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/quesadillas/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1335" title="quesadillas" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/quesadillas.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Flour tortillas filled with a savoury mixture (shredded cheese, meat, refried beans or a combination)</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Quiche Lorraine</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1336" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/quiche/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1336" title="quiche" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/quiche.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">French short crust tart or egg cake filled with onions, bacon, beaten eggs and cream, baked in the oven.</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Rabiola</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1337" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/rabiola-cheese/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1337" title="rabiola cheese" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/rabiola-cheese.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Italian soft cream cheese.</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Radicchio</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1338" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/radicchio/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1338" title="radicchio" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/radicchio.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Red leaf lettuce, quite crispy, bitter to the taste</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Radish</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1339" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/ridiche/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1339" title="ridiche" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/ridiche.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Red top, white underside root vegetable with a crunchy fresh texture and a peppery taste</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Ragu</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1340" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/ragu/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1340" title="ragu" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/ragu.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Thick meat source made from minced beef, pancetta, tomatoes, carrots, celery, garlic, wine, onions, thicker and richer than a Bolognese</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Raisin</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1341" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/raisin/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1341" title="raisin" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/raisin.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Semi-dried grapes</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Raisin Bread</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1342" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/pain-aux-raisins/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1342" title="pain aux raisins" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/pain-aux-raisins.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">White bread with raisins added at the dough stage</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Raitha</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1343" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/raitha/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1343" title="raitha" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/raitha.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Indian yoghurt dip, with shredded cucumber and scented with cardamom</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Rambutan</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1344" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/rambutan/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1344" title="rambutan" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/rambutan.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Asian fruit from the lychees family with hairy skin</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Ramontchi</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1345" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/ramontchi/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1345" title="ramontchi" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/ramontchi.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Indian fruit with yellow juicy flesh under a red skin. Very sour taste</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Ranch dressing</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1346" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/ranch/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1346" title="ranch" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/ranch.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Sour cream, minced green onion, chives, garlic, lemon juice, salt and pepper</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Ranchero salsa</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1347" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/salsa-ranchero/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1347" title="salsa ranchero" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/salsa-ranchero.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Striking combination of jalapenos, serrano and habanera peppers that are blended together with onions and tomatoes to create a thick Mexican sauce</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Raspberry</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1348" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/raspberry/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1348" title="raspberry" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/raspberry.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Intensely flavoured berries, deep crimson, grown on tall canes</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Ratatouille</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1349" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/ratatouille/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1349" title="ratatouille" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/ratatouille.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Provencal vegetable stew. Tomatoes, eggplants, zucchinis, bell peppers, onions, garlic and herbs.</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><a rel="attachment wp-att-1350" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/he-he-he/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1350" title="he he he" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/he-he-he.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Ravioli</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1351" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/ravioli/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1351" title="ravioli" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/ravioli.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Small pillows of pasta with various stuffing</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Red Cabbage</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1352" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/varza-rosie/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1352" title="varza rosie" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/varza-rosie.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Crimson coloured cabbage variety with a dark head, great for pickling</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Red Onion</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1353" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/ceapa-rosie/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1353" title="ceapa rosie" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/ceapa-rosie.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Or ‘Spanish Onion,’ is an onion with a sweeter taste than the regular white.</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Red Snapper</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1354" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/red-snapper/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1354" title="red snapper" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/red-snapper.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">The best known species of the Snapper family. So named because of its reddish-pink skin and the red eyes. The flesh is firm textured and contains very little fat. It grows to 35 pounds, but is most commonly marketed in the 2 to 8 pound range. Suitable for any cooking method.</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Relish</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1355" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/relish/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1355" title="relish" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/relish.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Chopped and well seasoned vegetables with starch, vinegar and sugar. Similar to chutney, served mostly for burgers and hot dogs.</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Remoulade</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1356" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/remoulade/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1356" title="remoulade" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/remoulade.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Cold sauce served with cold meat or fishes. Mayonnaise, mustard, gherkins, parsley, chives, anchovies and onions.</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Rib Roast</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1357" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/rib-roast/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1357" title="rib roast" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/rib-roast.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">(American) roasting joint, the much sort after top end is referred to as ‘Prime’</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Rib-eye</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1358" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/rib-eye-steak/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1358" title="rib eye steak" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/rib-eye-steak.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">(American) cut of steak from the centre of the rib</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Rigatoni</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1359" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/rigatoni/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1359" title="rigatoni" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/rigatoni.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Large tube pasta, similar to penne</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Risotto</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1360" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/risotto/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1360" title="risotto" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/risotto.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Traditionally made with Arborio or Viallone rice. Italian specialty made by stirring hot stock into a mixture of rice and onions.</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Robusta</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1361" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/robusta-coffee/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1361" title="robusta coffee" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/robusta-coffee.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">The less-flavorsome, more bitter of the two major coffee varieties, the other being Arabica</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Rocky road ice cream</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1362" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/rric/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1362" title="rric" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/rric.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Composed of chocolate ice cream, nuts and marshmallows</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Romaine</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1363" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/romaine-lettuce/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1363" title="romaine lettuce" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/romaine-lettuce.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Lettuce species with long, green leaves, soft and refreshing taste. Used in Caesar salad.</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Romana</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1364" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/romana-sauce/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1364" title="romana sauce" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/romana-sauce.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Pasta sauce made from cream, spinach, pancetta, onion, garlic and sage</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Romano</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1365" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/romano-coffee/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1365" title="romano coffee" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/romano-coffee.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Shot of espresso with a twist of lemon peel</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Romeso</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Traditional Catalonia sauce of finely diced tomatoes, onions, garlic, red bell peppers, olive oil and almonds, served with grilled fish or chicken</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Roquefort</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1366" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/roquefort/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1366" title="roquefort" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/roquefort.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">French, blue cheese, slightly salty with a strong aftertaste</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Rose Marie</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Mayonnaise, ketchup, paprika, Tabasco, brandy, Worchester sauce, lemon juice. Traditional British dressing for seafood salads. Also called ‘European Cocktail sauce’</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Rosehip</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1367" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/maces/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1367" title="maces" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/maces.jpg?w=470&#038;h=352" alt="" width="470" height="352" /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Berry-like fruit of the Rose plant dried and used to make a tisane. Very high vitamin C content, therefore it is good for fighting colds and flu</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Rosemary</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1368" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/rozmarin/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1368" title="rozmarin" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/rozmarin.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">A native herb of the Mediterranean formed of a woody stalk and green-grey needles, giving a citrus-pine scent. Great flavour to add to poultry, game and lamb</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Rouille</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1369" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/rouille/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1369" title="rouille" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/rouille.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">French for ‘Rust,’ a fiery sauce of chilies, garlic, fresh breadcrumbs and olive oil, ground to a paste and mixed into fish stock. Used as the base for Bouillabaisse</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Roux</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1370" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/roux/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1370" title="roux" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/roux.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">A mixture of flour and butter that after being slowly cooked over low heat is used to thicken soups and sauces.</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Royal</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1371" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/rcustard/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1371" title="rcustard" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/rcustard.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Egg custard, cream mixed with egg-white, poached and cut into different shapes. Served with consommé</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Ruben Sandwich</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1372" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/ruben-sand/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1372" title="ruben sand" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/ruben-sand.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">American classic with corned beef, sauerkraut and Swiss cheese covered with 1000 island dressing on rye bread</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Rump</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1373" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/rump-steak/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1373" title="rump steak" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/rump-steak.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Steak cut from the hip and buttock of the cow</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Russian Dressing</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Thousand Island dressing with Caviar</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Rustica</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Tomato-based pasta sauce with roughly chopped onions, olives, garlic and bell peppers</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Rutabaga</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1374" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/rutabaga/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1374" title="rutabaga" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/rutabaga.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Or ‘Swede,’ is a root vegetable from the cabbage family, ranging from white to orange in colour</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Rye</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1375" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/rye/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1375" title="rye" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/rye.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Grain that produces a heavier, darker flour, and the bread that is made from this</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Sabayon</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1376" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/sabayon-2/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1376" title="sabayon" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/sabayon.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Light foaming dessert made from whisked egg-yolks with Marsala wine and sugar together on a gentle heat.</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Sacher tart</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1377" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/sacher/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1377" title="sacher" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/sacher.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Chocolate cake filled or spread with apricot jam, then covered with chocolate frosting.</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Saffron</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1378" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/saffron/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1378" title="saffron" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/saffron.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">The stigma of the crocus flower, this spice is literally worth its weight in platinum. The dark red threads add a spicy, pungent yellow zest to French, Moroccan and Indian stews</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Sage</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1379" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/sage-leaf/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1379" title="sage leaf" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/sage-leaf.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Silver-green leaves of this soft Mediterranean herb give a bitter, musty flavour to pork and chicken dishes</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Saint Germain</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1380" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/potage-saint-germain/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1380" title="potage saint germain" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/potage-saint-germain.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Always refers to green peas (soup, garnish etc&#8230;) and sometimes ham.</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Salmon</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1381" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/salmon/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1381" title="salmon" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/salmon.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Pink coloured fish that migrates annually between oceans and lakes, giving it firm, meaty flesh. Although farmed salmon is always readily available, wild caught salmon is always of a higher quality</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><a rel="attachment wp-att-1382" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/salmon-fish/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1382" title="salmon fish" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/salmon-fish.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Salsa</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Mexican condiment for any kind of dishes. Chopped tomatoes, onions, lime juice, cilantro and seasonings.</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Saltimbocca</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Italian thin sliced veal escalope wrapped in Prosciutto and sage and gently braised in white wine.</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Sambal-Oelek</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1383" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/sambal/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1383" title="sambal" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/sambal.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Chili paste from Indonesia with sugar and salt. Ranging from very hot to volcanic</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Sashimi</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1384" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/sashimi/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1384" title="sashimi" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/sashimi.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Japanese style of preparing fish, sliced raw into chunks with traditional accompaniments of Daikon and Ponzu</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Savory</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1388" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/savory/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1388" title="savory" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/savory.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">A soft-leaved herb with a pepper-pine scent used in cabbage, stews and bean dishes</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Savoy Cabbage</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1389" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/savoy-cabbage/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1389" title="savoy cabbage" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/savoy-cabbage.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Loose-leaved crinkled cabbage, dark green in colour and mild in flavour</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Scallion</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1390" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/scallion/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1390" title="scallion" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/scallion.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">A tall thin onion, also known as ‘Spring Onion,’ with a pleasant, bitter onion served raw. Used in many different cuisines</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Scallop</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1385" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/scallop/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1385" title="scallop" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/scallop.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Shellfish related to the clam. Prized for is round, cream-coloured meat and delicate texture, has a mild taste</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Schwartzbrot/Dark Bread</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">German bread, very heavy, made from roasted grains milled into flour giving the loaf a black coloration</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Scrambled Egg</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1391" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/scrabled-eggs/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1391" title="scrabled eggs" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/scrabled-eggs.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Eggs cooked over a low heat in a pan and whisked as they set to produce fluffy folds</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Sea Bream</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1392" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/seabream/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1392" title="seabream" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/seabream.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">White flaky sea fish with a mild taste</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Seabass</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1393" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/seabass/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1393" title="seabass" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/seabass.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Generic term for white, flaky ocean fish, not necessarily in the Bass family, but may cover Grouper, Drum and Ocean trout species</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Seared</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Method of cooking just the outside surface of meat and fish through very brief contact with a very hot grill or skillet</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Sesame Oil</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1394" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/sesame-oil/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1394" title="sesame oil" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/sesame-oil.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Extract from the Sesame seed producing a very thick oil</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Sesame Seed</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1395" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/sesame-seeds/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1395" title="sesame seeds" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/sesame-seeds.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Small, tan-coloured seeds with a sweet, nutty flavour used in Japanese cooking and bakery</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Sevruga</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1396" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/sevruga/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1396" title="sevruga" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/sevruga.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Sevruga is a sub-species of the Sturgeon fish. It produces caviar of tiny eggs, meaning more eggs per kilo. The flavour is creamy and quite salty. Sevruga caviar comes in red tins</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><a rel="attachment wp-att-1397" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/sevruga-caviar/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1397" title="sevruga caviar" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/sevruga-caviar.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Shallots</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1398" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/shallots/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1398" title="shallots" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/shallots.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">A member of the onion family, widely preferred in French cooking for its subtler flavour</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Sherry</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1399" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/sherry/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1399" title="sherry" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/sherry.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Fortified wine, the best coming from the Jerez region of Spain</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Shiitake Mushrooms</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1400" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/shiitake/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1400" title="shiitake" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/shiitake.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Japanese and Korean mushrooms with a musky smell and taste</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Silverside</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">(British) cut of beef from the rump of the cow</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Silverskin</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Small onions in vinegar, also called ‘Pearl onions’</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Singapore Noodles</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1401" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/singapore-noodles/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1401" title="singapore noodles" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/singapore-noodles.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Glass noodles with chicken and shrimp in spicy soy sauce, with mushrooms, garlic, ginger, scallions, chili, sesame oil and bok choi</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Skordalia</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1402" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/skordalia/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1402" title="skordalia" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/skordalia.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Greek sauce or dip made from pureed baked potatoes, lemon juice, olive oil, vinegar, parsley, breadcrumbs and ground almonds, traditionally served with fish and chicken</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Snow Peas/Sugar Snaps</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1403" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/snowpeas/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1403" title="snowpeas" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/snowpeas.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Also called ‘Mange Tout’ in French, because you eat the peas and the pod. Bright green peas with a sweet flavour. Should be top and tailed before cooking</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Sofrito</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1404" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/sofrito/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1404" title="sofrito" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/sofrito.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Spanish sauce made from sautéing annatto seeds in rendered pork fat. The seeds are removed and chopped onions, peppers, garlic and various herbs are added and reduced</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Sorbet</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1405" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/sorbet/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1405" title="sorbet" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/sorbet.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Water, sugar and fruit churned whilst freezing to produce a soft, refreshing dessert</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Soubise</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1406" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/soubise-sauce/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1406" title="soubise sauce" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/soubise-sauce.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">A sauce made by adding puréed cooked onions to a Béchamel base. Sometimes cream is added for added richness</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Soufflé</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1407" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/souffle/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1407" title="souffle" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/souffle.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Light, savoury or sweet, mix of egg yolk, with fluffy whites folded in, than set and baked. Hot soufflés need to be served immediately and the trapped hot air that cause them to rise, escapes quickly, causing them to deflate</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><a rel="attachment wp-att-1408" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/souffle2/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1408" title="souffle2" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/souffle2.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Sourdough</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1409" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/sourdough/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1409" title="sourdough" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/sourdough.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Bread made from dough that uses yeast in the earliest stage producing sour tasting bread. San Francisco is famous for this style of bread </span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Soy Sauce</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1410" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/soy-sauce/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1410" title="soy sauce" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/soy-sauce.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">A dark, salty liquid vital to most Asian cuisines, derived from fermented Soya beans and roasted barley that get boiled together and filtered</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Spring Roll</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1415" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/springrolls/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1415" title="springrolls" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/springrolls.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Thin, phylo pastry-wrapped bundle filled with (usually Asian) ingredients such as Bean sprouts, Shredded pork </span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><a rel="attachment wp-att-1416" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/spring-rolls/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1416" title="spring rolls" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/spring-rolls.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Steak Fries</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1417" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/steak-fries/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1417" title="steak fries" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/steak-fries.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Potato sticks cut extra large first blanched then deep-fried.</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Stilton</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1418" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/stilton/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1418" title="stilton" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/stilton.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">A crumbly semi-hard cheese from England, with a harsh, pungent taste. Often mixed with port wine</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Strawberry</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1419" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/capsuni/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1419" title="capsuni" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/capsuni.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Member of the rose family. Grown on small plants at ground level. Brilliant red fruits with seeds on the outside.</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>String Beans</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1420" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/string-beans/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1420" title="string beans" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/string-beans.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Long, slender green beans with a buttery flavour</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Sturgeon</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1421" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/sturgeon/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1421" title="sturgeon" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/sturgeon.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Prehistoric fish native to the Caspian sea whose eggs (roe) are the foundation of caviar. Varieties include Beluga, Sevruga and Osetra</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Sunny Side Up</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1422" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/sunny-side-up-eggs/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1422" title="sunny side up eggs" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/sunny-side-up-eggs.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Fried eggs cooked on from the bottom only</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Supreme Sauce</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1423" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/supreme-sauce/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1423" title="supreme sauce" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/supreme-sauce.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Velouté base from chicken or veal stock and reduced with mushroom cooking liquid and heavy cream. This mix is reduced by half, then finished with butter and cream</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Sushi</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1424" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/sushi/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1424" title="sushi" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/sushi.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Japanese technique for the preparation of fish, arranged aesthetically to please the eye and simplify the palate. Only the highest-grade fish is used for sushi. Other ingredients include specially prepared rice, Seaweed sheets, egg, wasabi, soy sauce, ponzu</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Swede</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">See ‘Rutabaga’</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Swedish Pancakes</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Crepe style pancake served with Lingonberries sauce. See also ‘Pancake’</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Sweet Potato</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Unrelated to the Yam as is commonly thought, the sweet potato has an inedible skin and soft, orange flesh with a sweet flavour</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Sweetbread</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1425" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/sweetbread/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1425" title="sweetbread" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/sweetbread.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Thymus and Pancreatic glands of young animals, particularly calf or lamb</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><br />
</span></span></p>
<br />Filed under: <a href='https://adrian1974fulga.wordpress.com/category/hotel-industry/'>Hotel Industry</a> Tagged: <a href='https://adrian1974fulga.wordpress.com/tag/butter/'>Butter</a>, <a href='https://adrian1974fulga.wordpress.com/tag/cooking/'>Cooking</a>, <a href='https://adrian1974fulga.wordpress.com/tag/fish-and-seafood/'>Fish and Seafood</a>, <a href='https://adrian1974fulga.wordpress.com/tag/hollandaise-sauce/'>Hollandaise sauce</a>, <a href='https://adrian1974fulga.wordpress.com/tag/home/'>Home</a>, <a href='https://adrian1974fulga.wordpress.com/tag/madeira/'>Madeira</a>, <a href='https://adrian1974fulga.wordpress.com/tag/madeira-wine/'>Madeira wine</a>, <a href='https://adrian1974fulga.wordpress.com/tag/marination/'>Marination</a>, <a href='https://adrian1974fulga.wordpress.com/tag/olive-oil/'>Olive oil</a>, <a href='https://adrian1974fulga.wordpress.com/tag/portugal/'>Portugal</a>, <a href='https://adrian1974fulga.wordpress.com/tag/sauces-dips-gravies-and-toppings/'>Sauces Dips Gravies and Toppings</a>, <a href='https://adrian1974fulga.wordpress.com/tag/tomato-sauce/'>Tomato sauce</a>, <a href='https://adrian1974fulga.wordpress.com/tag/transportation/'>Transportation</a>, <a href='https://adrian1974fulga.wordpress.com/tag/united-states/'>United States</a>, <a href='https://adrian1974fulga.wordpress.com/tag/verdelho/'>Verdelho</a>, <a href='https://adrian1974fulga.wordpress.com/tag/wine/'>Wine</a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/adrian1974fulga.wordpress.com/915/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/adrian1974fulga.wordpress.com/915/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/adrian1974fulga.wordpress.com/915/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/adrian1974fulga.wordpress.com/915/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/adrian1974fulga.wordpress.com/915/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/adrian1974fulga.wordpress.com/915/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/adrian1974fulga.wordpress.com/915/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/adrian1974fulga.wordpress.com/915/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/adrian1974fulga.wordpress.com/915/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/adrian1974fulga.wordpress.com/915/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/adrian1974fulga.wordpress.com/915/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/adrian1974fulga.wordpress.com/915/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/adrian1974fulga.wordpress.com/915/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/adrian1974fulga.wordpress.com/915/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=adrian1974fulga.wordpress.com&amp;blog=4367534&amp;post=915&amp;subd=adrian1974fulga&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-iii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		<georss:point>44.430481 26.122980</georss:point>
		<geo:lat>44.430481</geo:lat>
		<geo:long>26.122980</geo:long>
		<media:content url="https://secure.gravatar.com/avatar/41253036501926ed96658716ef23ec8b?s=96&#38;d=&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">adrian1974fulga</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/macaroni.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">macaroni</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/macaroon.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">macaroon</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/machiatto.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">machiatto</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/mace-nut.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">mace nut</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/madeira-vinhos.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">madeira vinhos</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/madeira.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">madeira</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/mahi-mahi.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">mahi mahi</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/malossol.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">malossol</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/maltaise-sauce.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">maltaise sauce</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/mango.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">mango</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/mangosteen.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">mangosteen</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/marchand-de-vin-sauce.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">marchand de vin sauce</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/margarine.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">margarine</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/marguery-sauce.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">marguery sauce</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/marinade.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">marinade</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/marinara.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">marinara</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/marinate.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">marinate</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/marjoram.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">marjoram</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/marzipan.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">marzipan</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/mascarpone.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">mascarpone</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/mashed-potatoes.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">mashed potatoes</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/matjes.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">matjes</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/matzo.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">matzo</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/mayonnaise.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">mayonnaise</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/meat-loaf.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">meat loaf</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/peach-melba.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">peach melba</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/melba-toast.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">melba toast</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/meringue.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">meringue</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/mesclun.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">mesclun</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/meuniere.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">meuniere</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/milanese.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">milanese</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/minestrone.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">minestrone</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/mint.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">mint</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/mint-jelly.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">mint jelly</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/mint-sauce.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">mint sauce</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/minute-steak.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">minute steak</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/mirepoix.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">mirepoix</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/mirin-wine.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">mirin wine</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/miso-paste.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">miso paste</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/miso.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">miso</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/mizuna.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">mizuna</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/mole.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">mole</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/monkfish.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">monkfish</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/monte-cristo-sandwich.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">monte cristo sandwich</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/morels.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">morels</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/mornay-sauce.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">mornay sauce</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/mousse.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">mousse</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/mousseline-sauce.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">mousseline sauce</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/mousseline-potatoes.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">mousseline potatoes</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/mozzarella.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">mozzarella</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/mozzarella-platter.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">mozzarella platter</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/muffin.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">muffin</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/muffin-inside.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">muffin inside</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/mughalay.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">mughalay</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/mulligatawny.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">mulligatawny</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/seinfeld-soup.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">seinfeld soup</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/multigrain.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">multigrain</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/mustard.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">mustard</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/moutarde-de-dijon.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">moutarde de dijon</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/nantua-sauce.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">nantua sauce</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/napoleon-pastry.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">napoleon pastry</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/nasi-goreng.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">nasi goreng</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/navy-beans.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">navy beans</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/nectarine.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">nectarine</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/new-potatoes.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">new potatoes</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/newburg.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">newburg</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/nicoise-salad.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">nicoise salad</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/noisette-potatoes.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">noisette potatoes</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/nom-pla-fish-sauce.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">nom pla fish sauce</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/sauce-normande.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">sauce normande</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/nougatine.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">nougatine</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/nuoc-nam.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">nuoc nam</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/nutmeg.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">nutmeg</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/new-york-cheese-cake.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">New York Cheese Cake</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/oak.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">oak</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/oatmeal.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">oatmeal</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/okra.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">okra</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/olive.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">olive</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/olive-oil.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">olive oil</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/omelette.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">omelette</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/oranges.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">oranges</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/orange-blossom.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">orange blossom</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/orange-pekoe-tea.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">orange pekoe tea</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/orange-pekoe-tea-box.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">orange pekoe tea box</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/orange-roughy.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">orange roughy</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/oregano.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">oregano</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/osetra.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">osetra</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/osso-bucco.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">osso bucco</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/oxtail.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">oxtail</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/oyster-mushroom.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">oyster mushroom</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/oyster-sauce.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">oyster sauce</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/oysters.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">oysters</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/paloise.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">paloise</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/pompano-fish.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">pompano fish</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/pancakes.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">pancakes</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/pancetta.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">pancetta</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/panna-cotta.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">panna cotta</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/papaya.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">papaya</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/paprika.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">paprika</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/paprika2.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">paprika2</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/parfait.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">parfait</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/paris-brest-cake.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">paris brest cake</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/parisienne-potatoes.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">parisienne potatoes</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/parisienne-sauce.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">parisienne sauce</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/parmigiano-reggiano.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">parmigiano reggiano</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/parmigiano-reggiano-wheel.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">parmigiano reggiano wheel</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/parsley.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">parsley</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/parsnip.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">parsnip</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/passion-fruit.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">passion fruit</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/pate.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">pate</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/pate-de-foie-gras.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">pate de foie gras</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/peach.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">peach</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/peach-melba1.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">peach melba</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/pears.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">pears</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/pecorino-romano.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">pecorino romano</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/penne.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">penne</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/perigueux-sauce.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">perigueux sauce</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/pesto-sauce.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">pesto sauce</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/paste-al-pesto.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">paste al pesto</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/petit-fours.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">petit fours</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/pheasant.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">pheasant</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/physalis.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">physalis</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/picatta.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">picatta</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/pilaf.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">pilaf</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/pineapple.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">pineapple</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/pinenut.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">pinenut</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/piquante-sauce.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">piquante sauce</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/pistachio.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">pistachio</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/pita.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">pita</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/pittsburg-style-steak.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">pittsburg style steak</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/plantain.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">plantain</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/plum.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">plum</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/plum-sauce.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">plum sauce</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/plum-tomato.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">plum tomato</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/polenta.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">polenta</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/cartofi-prajiti.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">cartofi prajiti</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/pomme-parmentier.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">pomme parmentier</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/pomme-risolees.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">pomme risolees</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/pleveque-cheese.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">pleveque cheese</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/ponzu-sauce.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">ponzu sauce</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/poppy-seed.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">poppy seed</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/pork.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">pork</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/roullade-de-porc.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">roullade de porc</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/porridge.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">porridge</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/port.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">port</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/port-salut-cheese.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">port salut cheese</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/porterhouse.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">porterhouse</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/portobello-mushrooms.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">portobello mushrooms</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/potato.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">potato</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/potato-skins.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">potato skins</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/praline.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">praline</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/praline-almonds.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">praline almonds</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/prawns.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">prawns</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/primavera.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">primavera</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/profiteroles.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">profiteroles</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/provolone.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">provolone</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/pudding.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">pudding</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/puff-pastry.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">puff pastry</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/pumpernickel.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">pumpernickel</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/dovleac.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">dovleac</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/puttanesca.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">puttanesca</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/quail.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">quail</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/4-formaggi.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">4 formaggi</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/quenelles1.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">quenelles</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/quesadillas.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">quesadillas</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/quiche.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">quiche</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/rabiola-cheese.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">rabiola cheese</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/radicchio.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">radicchio</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/ridiche.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">ridiche</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/ragu.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">ragu</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/raisin.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">raisin</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/pain-aux-raisins.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">pain aux raisins</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/raitha.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">raitha</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/rambutan.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">rambutan</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/ramontchi.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">ramontchi</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/ranch.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">ranch</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/salsa-ranchero.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">salsa ranchero</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/raspberry.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">raspberry</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/ratatouille.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">ratatouille</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/he-he-he.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">he he he</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/ravioli.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">ravioli</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/varza-rosie.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">varza rosie</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/ceapa-rosie.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">ceapa rosie</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/red-snapper.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">red snapper</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/relish.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">relish</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/remoulade.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">remoulade</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/rib-roast.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">rib roast</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/rib-eye-steak.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">rib eye steak</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/rigatoni.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">rigatoni</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/risotto.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">risotto</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/robusta-coffee.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">robusta coffee</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/rric.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">rric</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/romaine-lettuce.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">romaine lettuce</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/romana-sauce.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">romana sauce</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/romano-coffee.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">romano coffee</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/roquefort.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">roquefort</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/maces.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">maces</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/rozmarin.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">rozmarin</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/rouille.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">rouille</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/roux.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">roux</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/rcustard.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">rcustard</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/ruben-sand.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">ruben sand</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/rump-steak.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">rump steak</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/rutabaga.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">rutabaga</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/rye.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">rye</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/sabayon.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">sabayon</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/sacher.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">sacher</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/saffron.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">saffron</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/sage-leaf.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">sage leaf</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/potage-saint-germain.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">potage saint germain</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/salmon.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">salmon</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/salmon-fish.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">salmon fish</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/sambal.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">sambal</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/sashimi.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">sashimi</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/savory.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">savory</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/savoy-cabbage.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">savoy cabbage</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/scallion.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">scallion</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/scallop.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">scallop</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/scrabled-eggs.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">scrabled eggs</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/seabream.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">seabream</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/seabass.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">seabass</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/sesame-oil.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">sesame oil</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/sesame-seeds.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">sesame seeds</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/sevruga.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">sevruga</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/sevruga-caviar.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">sevruga caviar</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/shallots.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">shallots</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/sherry.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">sherry</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/shiitake.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">shiitake</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/singapore-noodles.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">singapore noodles</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/skordalia.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">skordalia</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/snowpeas.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">snowpeas</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/sofrito.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">sofrito</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/sorbet.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">sorbet</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/soubise-sauce.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">soubise sauce</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/souffle.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">souffle</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/souffle2.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">souffle2</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/sourdough.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">sourdough</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/soy-sauce.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">soy sauce</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/springrolls.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">springrolls</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/spring-rolls.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">spring rolls</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/steak-fries.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">steak fries</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/stilton.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">stilton</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/capsuni.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">capsuni</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/string-beans.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">string beans</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/sturgeon.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">sturgeon</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/sunny-side-up-eggs.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">sunny side up eggs</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/supreme-sauce.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">supreme sauce</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/sushi.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">sushi</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/sweetbread.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">sweetbread</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Chapter 2.Glossary and General View on Restaurant &amp; Kitchen Terms</title>
		<link>https://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-ii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/</link>
		<comments>https://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-ii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 19 Aug 2010 09:35:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Adrian L. Fulga</dc:creator>
				<category><![CDATA[Hotel Industry]]></category>
		<category><![CDATA[Celery]]></category>
		<category><![CDATA[Cooking]]></category>
		<category><![CDATA[Fava Bean]]></category>
		<category><![CDATA[Feta]]></category>
		<category><![CDATA[Fruit and Vegetable]]></category>
		<category><![CDATA[Home]]></category>
		<category><![CDATA[Phaseolus lunatus]]></category>
		<category><![CDATA[Salad]]></category>
		<category><![CDATA[Vicia faba]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://adrian1974fulga.wordpress.com/?p=907</guid>
		<description><![CDATA[Fajitas Mexican flour tortilla filled with meat, bell peppers, and onions, served with guacamole, sour cream, salad leaves and sometimes shredded cheese. Farfalle Bow tie shaped pasta. Fava Bean Also called ‘Broad Bean’ A large cousin of the Lima bean, with a thick skin and buttery taste Fennel A relative of celery. The bulbous base [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=adrian1974fulga.wordpress.com&amp;blog=4367534&amp;post=907&amp;subd=adrian1974fulga&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Fajitas</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1014" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-ii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/fajitas-2/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1014" title="fajitas" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/fajitas1.jpg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Mexican <a class="zem_slink" title="Flour tortilla" rel="wikipedia" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Flour_tortilla">flour tortilla</a> filled with meat, <a class="zem_slink" title="Bell pepper" rel="wikipedia" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Bell_pepper">bell peppers</a>, and onions, served with <a class="zem_slink" title="Guacamole" rel="wikipedia" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Guacamole">guacamole</a>, <a class="zem_slink" title="Sour cream" rel="wikipedia" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Sour_cream">sour cream</a>, <a class="zem_slink" title="Salad" rel="wikipedia" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Salad">salad leaves</a> and sometimes shredded cheese.</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Farfalle</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1016" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-ii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/farfalle-ck-1559239-x/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1016" title="farfalle-ck-1559239-x" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/farfalle-ck-1559239-x.jpg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Bow tie shaped pasta.</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a class="zem_slink" title="Vicia faba" rel="wikipedia" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Vicia_faba">Fava Bean</a></strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1017" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-ii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/favas/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1017" title="favas" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/favas.jpg?w=470&#038;h=324" alt="" width="470" height="324" /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Also called ‘<a class="zem_slink" title="Vicia faba" rel="wikipedia" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Vicia_faba">Broad Bean</a>’ A large cousin of the <a class="zem_slink" title="Phaseolus lunatus" rel="wikipedia" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Phaseolus_lunatus">Lima bean</a>, with a thick skin and buttery taste</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Fennel</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1018" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-ii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/fennel/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1018" title="fennel" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/fennel.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">A relative of <a class="zem_slink" title="Celery" rel="wikipedia" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Celery">celery</a>. The bulbous base is treated as a vegetable, while the short stalks have a more mild <a class="zem_slink" title="Anise" rel="wikipedia" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Anise">anise</a> flavour than celery</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Fennel Seeds</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1019" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-ii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/fennel-seeds/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1019" title="fennel seeds" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/fennel-seeds.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Small, delicately anise-scented seed often ground and combined with pork dishes</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><a rel="attachment wp-att-1020" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-ii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/hazelnut-fig-fennel-seed-rosemary-bread/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1020" title="hazelnut fig fennel seed rosemary bread" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/hazelnut-fig-fennel-seed-rosemary-bread.jpg?w=470&#038;h=313" alt="" width="470" height="313" /></a><br />
</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Feta</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1021" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-ii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/feta-barrel/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1021" title="feta barrel" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/feta-barrel.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Greek cheese made from sheep’s milk. Denmark is the world largest producer, feta keeps well in oil</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Fettuccini</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1022" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-ii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/fettucinne/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1022" title="fettucinne" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/fettucinne.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Flat, narrow strip of pasta.</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Fig</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1023" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-ii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/figues/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1023" title="figues" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/figues.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Teardrop shaped fruit with purple/green skin and bright pink, seedy flesh. Great accompaniment for many types of cheese</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Figaro Sauce</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Hollandaise sauce with minced parsley and tomatoes</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Filo or Phyllo</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Tissue thin layers of pastry dough. Very similar to Strudel dough. Popular in Greek and Turkish cuisine</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Fingerling potatoes</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1024" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-ii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/fingerling/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1024" title="fingerling" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/fingerling.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Potatoes finger shape with the skin on</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Finnan Haddie</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1025" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-ii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/finnanhaddie/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1025" title="FinnanHaddie" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/finnanhaddie.jpg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Smoked haddock fish, very intensive smell and taste. Usually served as a breakfast dish</span></span></p>
<p><strong>Ingredients</strong><br />
One Whole Shallot<br />
2 ounces Butter<br />
3 tablespoons whole Flour<br />
One Pound <a href="http://brownetrading.com/store/product/190/finnan_haddie">Finnan Haddie</a><br />
1/2 cup Scotch Whiskey<br />
2 cups fish stock (or fish boullion)<br />
1 cup heavy cream<br />
4 large potatoes, peeled and boiled</p>
<p><strong>Preparation</strong><br />
Skin and chop the Finnan Haddie fillet. Saute the fillet and chopped  shallot in the butter until the onions are transparent. Add flour and  cook for two minutes over medium heat. Add scotch and cook an additional  minute to release alcohol. Add heated fish stock and whisk until  smooth. Bring to a boil and add heated cream. Boil again, lower heat,  and cook slowly to desired consistency.<br />
Serve over warmed, cooked potatoes.</p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Flan</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1026" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-ii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/flan/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1026" title="flan" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/flan.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Same base than caramel custard without caramel</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Flank Steak</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1027" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-ii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/flank-steak/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1027" title="flank steak" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/flank-steak.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">(American) cut of steak from along the outside of the rib cage</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Fleur de Sel</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1028" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-ii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/fleur-de-sel/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1028" title="fleur de sel" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/fleur-de-sel.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p>‘<span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Flower of Salt’ in French, flakes of sea-salt prized for their mellow, pure flavour</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Florentine</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1029" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-ii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/egg-florentine/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1029" title="egg florentine" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/egg-florentine.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Usually referring to egg or fish dishes that are presented on a bed of spinach and topped with Mornay sauce</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Focaccia</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1030" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-ii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/focaccia/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1030" title="focaccia" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/focaccia.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Italian style soft, flat bread with olive oil and herbs</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Foie Gras</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1031" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-ii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/foie-gras-presentation/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1031" title="foie gras presentation" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/foie-gras-presentation.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">French name of goose or duck liver meat, often served glazed with brandy or port, or as a terrine or made into a pâté-like spread and served with brioche</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Fondantes Potato</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1032" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-ii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/fondante-potatoes/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1032" title="fondante potatoes" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/fondante-potatoes.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Larger turned potatoes glazed in the oven with butter until golden brown</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Fore-shank</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1033" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-ii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/fore-shank-steak/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1033" title="fore shank steak" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/fore-shank-steak.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Fore leg of (esp.) sheep, used for braising and stews</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Frangipane</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1034" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-ii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/frangipane/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1034" title="frangipane" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/frangipane.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Pastry cream made from milk, sugar, flour, egg, butter and almond paste</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>French Coffee</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1035" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-ii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/french-coffee/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1035" title="french coffee" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/french-coffee.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Strong coffee, Cognac and whipped cream</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><a rel="attachment wp-att-1036" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-ii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/cafe-bistro/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1036" title="cafe bistro" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/cafe-bistro.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>French dressing</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1037" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-ii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/french-dressing/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1037" title="french dressing" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/french-dressing.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">White wine vinegar, Vegetable Oil, Garlic, Mustard, Salt, Lemon Juice, Sugar</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>French Onion Soup</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1038" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-ii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/french-onion-soup/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1038" title="french onion soup" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/french-onion-soup.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Very thick soup (consommé) based on beef stock, red or white wine and served with melted cheese crouton</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>French Toast</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1039" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-ii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/french-toast/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1039" title="french toast" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/french-toast.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Raisin bread soaked in egg and milk mixture, fried and served with syrup and jellies.</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Fried Eggs</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1040" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-ii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/fried-eggs/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1040" title="fried eggs" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/fried-eggs.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Over: Whole eggs fried in a pan and turned once during cooking. Called ‘over easy’ if the yolk is still very runny, ‘over medium’ if already more cooked and ‘over well’ if the whole eggs are cooked thoroughly</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Sunny Side Up: Whole eggs fried in pan. The eggs are not turned; therefore the yolk remains untouched by heat on the top, very yellow</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Frisee salad</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1041" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-ii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/salade-frisee/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1041" title="salade frisee" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/salade-frisee.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Small, curly &amp; green leaves, crispy when cold. Light lettuce taste</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Fritto-Misto</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1042" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-ii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/fritto-misto/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1042" title="fritto misto" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/fritto-misto.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">An Italian mixed fried platter, similar to the Japanese tempura platter. A mixture of vegetables, meat, and fish are dipped in a light batter and quickly deep fried to prevent a saturation of grease into the food</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Frog legs</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1043" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-ii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/frog-legs/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1043" title="frog legs" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/frog-legs.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">A delicacy made by the skinned leg of frogs</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Frosting (Icing)</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1044" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-ii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/frosting/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1044" title="frosting" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/frosting.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Mix some icing sugar with water and flavour; it’s used to coat small or large cake and biscuit</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Fruit Salad</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1045" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-ii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/fruit-salad/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1045" title="fruit salad" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/fruit-salad.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Mix of fruits peeled and cut and ready to eat, usually for breakfast. Fruit yoghurt may be used as a ‘dressing’</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Fruits of the Forrest</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1046" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-ii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/forrest-fruits/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1046" title="forrest fruits" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/forrest-fruits.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Mix of berries, including Blackberries, Redcurrants, Raspberries and Strawberries. Forrest refers to Germany’s Black Forrest</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Frutti di Mare</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1047" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-ii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/frutti-di-mare/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1047" title="frutti di mare" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/frutti-di-mare.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Tomato-based pasta sauce with white wine, clams, mussels, scallops, shrimp garlic and onion</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Fudge sauce</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1048" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-ii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/fudge-sauce/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1048" title="fudge sauce" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/fudge-sauce.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Chocolate sauce with starch and additional butter, heavier than choc sauce</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Fusilli</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1049" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-ii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/fusilli/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1049" title="fusilli" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/fusilli.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Spiral shaped pasta</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Gado-Gado</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1050" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-ii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/gado-gado/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1050" title="gado gado" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/gado-gado.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Indonesian favorite consists of a mixture of raw and slightly cooked vegetables served with a spicy peanut sauce.</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Galantine</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1053" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-ii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/galantine/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1053" title="galantine" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/galantine.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Mousseline with gelatine added, slowly cooked in Bain Marie.</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Galettes Potato</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1054" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-ii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/galettes-poteatoes/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1054" title="galettes poteatoes" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/galettes-poteatoes.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Duchess potatoes rolled into 3-5cm thick sausage shapes, then sliced into discs and sautéed. Similar to Rosti</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Game</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1055" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-ii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/game/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1055" title="game" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/game.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Wild, as opposed to reared, meat, e.g. fowl, rabbit, deer, salmon</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Ganache</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1056" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-ii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/ganache/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1056" title="ganache" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/ganache.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">½ chocolate, ½ heavy cream heated and stirred together until the chocolate has melted. Used to coat the cakes</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Garbanzo Bean</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1057" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-ii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/garbanzo-beans-peas/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1057" title="garbanzo beans peas" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/garbanzo-beans-peas.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">See Chick Pea</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Garlic</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1058" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-ii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/garlic/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1058" title="garlic" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/garlic.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">One of the most widely used food stuffs, a pungent member of the onion family that grows a segmented bulb, grown and used all around the world</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Gateau</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1059" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-ii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/gateau/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1059" title="gateau" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/gateau.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Traditional French tart or cake. An also being used to designated a dish made of Layers</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Gaufrette Potato</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1060" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-ii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/gaufrette-potatoes/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1060" title="gaufrette potatoes" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/gaufrette-potatoes.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Waffle shaped potatoes and deep-fried</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Gazpacho</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1061" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-ii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/gazpacho-soup/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1061" title="gazpacho soup" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/gazpacho-soup.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Spanish cold soup made with cucumber, tomato, garlic, onion, red pepper, bread crumbs and olive oil, thickened with breadcrumbs. Served with garlic croutons</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Gelatin</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1156" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-ii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/gelee/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1156" title="gelee" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/gelee.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">A colorless and tasteless substance extracted from the bones and cartilages of animals and also from certain algae (Agar-agar) Sold as a powder or as transparent leaves, dissolves in hot water then sets to a jelly consistency</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Genevoise Sauce</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1063" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-ii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/genovois/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1063" title="genovois" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/genovois.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">An intense sauce of mirepoix and Espagnole with red wine and fish stock, reduced down then strained, after which, anchovy paste, butter and minced mushrooms are stirred in</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Ghee</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1064" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-ii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/ghee/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1064" title="ghee" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/ghee.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Indian clarified butter</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Ginger</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1065" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-ii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/ginger/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1065" title="ginger" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/ginger.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">A major spice in Asian, Indian and Caribbean cuisine. The root of a tropical plant that grows in a knobby fashion. The skin, tan in colour, is not used, but the flesh, pale yellow gives a pungent, spicy aroma and taste</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Gismondi</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1066" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-ii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/gismondi-sauce-for-pasta/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1066" title="gismondi sauce for pasta" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/gismondi-sauce-for-pasta.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Creamy-tomato pasta sauce with vodka, smoked salmon, onion and garlic</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Gjetost</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1067" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-ii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/gjetost/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1067" title="gjetost" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/gjetost.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Norwegian cheese from goat’s milk, semi-hard, with a sweet, caramel flavour and a mild after taste</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Glace de Viande</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1068" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-ii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/glace-de-viande/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1068" title="glace de viande" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/glace-de-viande.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Reduction of meat juices to a thick and syrupy consistency, used to add colour and flavour to sauces</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Glass Noodles</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1069" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-ii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/glass-noodles/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1069" title="glass noodles" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/glass-noodles.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Oriental style noodles made of rice flour, very thin and clear colour</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Glazed</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1070" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-ii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/glazed/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1070" title="glazed" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/glazed.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">thin shiny coating, or the act of applying the coating</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Gnocchi</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1071" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-ii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/gnocchi/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1071" title="gnocchi" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/gnocchi.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">A la Romaine made with semolina, egg yolk and cheese</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">A la Parisienne made with choux pastry and cheese</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">A la Piemontaise made with potato puree, egg and flour</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Goose</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1072" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-ii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/goose/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1072" title="goose" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/goose.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Large game bird with yellow skin and lighter flavoured flesh than duck</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Gorgonzola</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1073" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-ii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/gorgonzola/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1073" title="gorgonzola" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/gorgonzola.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Italian cow’s milkcheese, creamy and pungent that grows stronger in taste with ageing</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Gouda</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1074" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-ii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/gouda/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1074" title="gouda" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/gouda.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Dutch, semi-soft cheese with a nutty, mild flavour</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Goulash</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1075" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-ii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/gulas/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1075" title="gulas" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/gulas.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Hungarian soup based on potatoes, onion, bell peppers and beef cubes, flavoured with a lot of paprika</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Granite</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1076" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-ii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/granite-frozen-juice/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1076" title="granite frozen juice" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/granite-frozen-juice.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Frozen fluid scraped off for a granular texture</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Grapefruit</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1077" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-ii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/grapefruit/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1077" title="grapefruit" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/grapefruit.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Large citrus fruit, associated with Florida and California, popular as a breakfast starter</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Grapes</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1078" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-ii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/grapes/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1078" title="grapes" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/grapes.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Clustered berries, the source of wine, come in white (green) and red, only certain varieties of grape are sweet enough to eat raw</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Gratin</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1079" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-ii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/gratin/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1079" title="gratin" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/gratin.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">A mix of milk, cream and cheese (usually Gruyere or similar) for baking vegetables in</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Gratin Dauphinois</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1080" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-ii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/gratin-dauphinois/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1080" title="gratin dauphinois" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/gratin-dauphinois.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Potato dish of thick sliced potatoes covered in milk and cream and seasoned, then baked. When cooked half way, Gruyere cheese is added</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Gravlax</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1081" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-ii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/gravlax/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1081" title="gravlax" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/gravlax.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Cured salmon in two parts of sugar and one part of rock salt with dill, juniper berries, lemon juice, orange zest and aquavit for 48 hours. Usually served with a mustard dill sauce</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Gravy</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1082" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-ii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/gravy/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1082" title="gravy" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/gravy.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Sauce made from the fat of roasted meats, sometimes with added tomato paste, thickened with flour. Served with meat, potatoes, rice, etc…</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Green Goddess Dressing</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1083" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-ii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/green-goddess-dressing/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1083" title="green goddess dressing" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/green-goddess-dressing.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Blended mix of egg yolks, Vegetable oil, spinach, watercress and salt and pepper</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Green Tea</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1084" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-ii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/green-tea/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1084" title="green tea" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/green-tea.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Tea made from un-fermented leaves, producing a green-tinted drink. Very popular in Asia. Varieties include Gunpowder, Jasmine and Tencha</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Green Tomato</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1085" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-ii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/green-tomato/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1085" title="green tomato" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/green-tomato.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">An species of tomato, unripened for a less sweet taste</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Gremolata</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1086" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-ii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/gremolata/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1086" title="gremolata" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/gremolata.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Finely chopped lemon peel, garlic and parsley (used to top the Osso Bucco).</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Grits</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1087" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-ii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/grits/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1087" title="grits" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/grits.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Cereal cooked in water. Served mostly with egg dishes or standalone as breakfast hot cereal</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Grissini</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1088" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-ii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/grissini/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1088" title="grissini" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/grissini.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Italian breadstick</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Gruyere</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1089" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-ii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/gruyere/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1089" title="gruyere" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/gruyere.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Swiss hard cheese, used in Gratins, as it grates to fine quite easily</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Guacamole</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1090" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-ii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/guacamole/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1090" title="guacamole" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/guacamole.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Mexican thick dip made out avocado with tomato, garlic, onion, lime juice, cilantro and seasonings. Served with tortilla chips</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Guinea Fowl</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1091" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-ii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/guynea-fowl/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1091" title="guynea fowl" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/guynea-fowl.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Game bird popular in France</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Guinness</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1092" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-ii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/guinness/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1092" title="guinness" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/guinness.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Stout styled Ale from Dublin used to flavour stews, especially beef</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Gumbo</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1093" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-ii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/gumbo-soup/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1093" title="gumbo soup" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/gumbo-soup.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Very thick and spicy soup of vegetables with okra (lady fingers). In general Creole style cooking, spicy, always related to Okra</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Gunpowder Tea</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1094" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-ii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/gunpowder-tea/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1094" title="gunpowder tea" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/gunpowder-tea.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">A green tea from the Zhejiang province of China. It has a slight smoky flavour, but the name comes from the technique of rolling the leaves into tiny balls to preserve freshness, making them look like gunpowder</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Halibut</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1095" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-ii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/halibut/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1095" title="halibut" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/halibut.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Abundant in northern Pacific and Atlantic waters, this large member of the Flatfish family can weigh up to half a ton. The norm ranges between 50 and 100 pounds. Halibut meat is low fat, white, firm and mild flavored.</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Hamachi</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1096" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-ii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/hamachi-sushi/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1096" title="hamachi sushi" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/hamachi-sushi.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Japanese name for sushi grade Yellowtail</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Hamburger</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1097" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-ii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/hamburger/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1097" title="hamburger" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/hamburger.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Plain ground beef meat seasoned with salt and pepper. Served grilled on a bun, often topped with lettuce, tomato and onion. With addition of a slice of cheese, we call it cheeseburger</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Hard Sauce</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1098" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-ii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/hard-sauce/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1098" title="hard sauce" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/hard-sauce.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">A traditional accompaniment to plum pudding. Butter, sugar and brandy or whisky are whisked to a cream, and then set in the fridge in moulds to harden. These are then place on the hot dessert. Otherwise known as Brandy Butter</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Haricot vert</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1099" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-ii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/haricots-verts/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1099" title="haricots verts" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/haricots-verts.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">French name for string beans</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Harissa</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1100" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-ii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/harissa/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1100" title="harissa" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/harissa.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Fiery-hot North African sauce is usually made with hot chilies, garlic, cumin, coriander, caraway and olive oil. Used to flavour soups and stews</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Hash brown potatoes</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1101" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-ii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/hash-brown-potatoes/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1101" title="hash brown potatoes" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/hash-brown-potatoes.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Boiled and shredded potatoes seasoned with salt and pepper, packed together with oil and slowly grilled until it is brown</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Hazelnut</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1102" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-ii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/hazelnut/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1102" title="hazelnut" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/hazelnut.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">A round tree-grown nut, about 1 ½ cm in diameter, used chopped, ground or whole in baking and cooking</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Heart of Palm</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1103" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-ii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/heart-of-palm/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1103" title="heart of palm" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/heart-of-palm.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Usually canned hearts of young growth palm trees. Used mostly for salads</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Hibiscus</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1104" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-ii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/hibiscus/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1104" title="hibiscus" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/hibiscus.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Rich, sweet-tasting flowers dried and used to make a tisane</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Hock</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1105" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-ii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/pig-hock/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1105" title="pig hock" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/pig-hock.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Foreleg of pig, used for braising</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Hoisin</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1106" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-ii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/hoisin-sauce/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1106" title="hoisin sauce" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/hoisin-sauce.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">A rich, dark, sweet barbecue sauce used in Chinese cooking for marinades and basting. Hoisin sauce is easily recognizable in Mu Shu pork and Peking duck. The sauce is made from soybean flour, chilies, red beans, and Chinese five spice</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Hollandaise</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1107" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-ii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/hollandaise/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1107" title="hollandaise" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/hollandaise.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Clarified butter, whisked egg yolks with lemon juice</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Hom Ha</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1108" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-ii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/hom-ha-sauce/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1108" title="hom ha sauce" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/hom-ha-sauce.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Variation of Nom Pla, using shrimp as the based. Distinct, aromatic sauce for condiment and cooking in Vietnamese cuisine. Known as ‘Bagoong’ in the Philippines</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Honey Mustard Dressing</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1110" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-ii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/honey-mustard-dressing-2/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1110" title="honey mustard dressing" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/honey-mustard-dressing1.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">French dressing with honey and mustard added</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Honeydew</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1111" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-ii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/honeydew/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1111" title="honeydew" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/honeydew.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Species of melon with pastel green flesh</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Horseradish</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1112" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-ii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/horseradish/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1112" title="horseradish" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/horseradish.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">White pungently spicy root, grated, used as a condiment for beef dishes</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Hummus</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1113" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-ii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/hummus/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1113" title="hummus" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/hummus.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Middle Eastern sauce made with mashed chick-peas, lemon juice, sesame oil and garlic</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Ice Cream</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1114" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-ii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/icecream/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1114" title="icecream" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/icecream.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Cream, milk, sugar and flavouring churned whilst freezing to produce a dessert</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Iceberg lettuce</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1115" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-ii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/iceberg/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1115" title="iceberg" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/iceberg.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Green leaves, very crispy, very refreshing (contains a high amount of water). Usually cut into small pieces</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Irish Coffee</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1116" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-ii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/irish-coffee/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1116" title="irish coffee" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/irish-coffee.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Strong coffee with Irish whiskey (like Jameson’s’) brown sugar and whipped cream</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Italian Dressing</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1117" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-ii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/italian-dressing/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1117" title="italian dressing" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/italian-dressing.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Red wine vinegar, Balsamic vinegar, Vegetable oil, Olive oil, Fresh herbs, crushed garlic</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Italian Parsley</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1118" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-ii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/italian-parsley/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1118" title="italian parsley" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/italian-parsley.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Flat leaved variety of Parsley</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Jaegermeister</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1119" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-ii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/jagermeister/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1119" title="Jagermeister" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/jagermeister.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">German liqueur consisting in 56 botanicals macerated in spirit up to 6 weeks than maturated in oak casks.</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Jamaican Coffee</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1120" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-ii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/jamaican-coffee/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1120" title="jamaican coffee" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/jamaican-coffee.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Strong coffee with Jamaican rum (like Myers) and whipped cream</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><a rel="attachment wp-att-1121" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-ii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/jamaican-coffee-whipped/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1121" title="jamaican coffee whipped" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/jamaican-coffee-whipped.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Jarlsberg</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1122" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-ii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/jarlsberg-cheese/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1122" title="jarlsberg cheese" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/jarlsberg-cheese.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Norwegian, semi-hard cheese with a nutty flavour</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Jasmine Tea</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1123" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-ii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/jasmine-tea/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1123" title="jasmine tea" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/jasmine-tea.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Chinese blended tea leaves flavoured by the inclusion of young Jasmine flower buds</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>John Dory</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1124" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-ii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/john-dory/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1124" title="john dory" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/john-dory.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Found in European waters, this fish has an oval, flat body and a large, spiny head. The flesh is delicate and mild and can be cooked in a variety of ways including grilling, sautéing and poaching.</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Julienne</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1125" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-ii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/julienne/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1125" title="julienne" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/julienne.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Cutting size for vegetables. A thin Alumettes shape</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Juniper Berries</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1126" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-ii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/j-berries/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1126" title="j berries" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/j-berries.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Too sour to eat raw, these tart, blue-black berries are used to liven up stuffing and meat sauce. Goes well with pheasant</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Jus</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1127" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-ii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/jus/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1127" title="jus" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/jus.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Natural juices of fried, roasted or broiled meats</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Kahlua</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1128" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-ii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/kahlua/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1128" title="kahlua" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/kahlua.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Mexican coffee liqueur based on Tequila</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Kebab</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1129" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-ii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/kebab/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1129" title="kebab" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/kebab.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Small chunks of meat, fish or shellfish usually marinated before being threaded on a skewer and grilled over coals</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Kecap Manis</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1130" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-ii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/kecap/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1130" title="kecap" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/kecap.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Indonesian sauce made from soya beans, garlic, star anise and palm sugar. Can be used as a sauce, marinade or condiment</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Kippered Herrings</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1131" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-ii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/kippered-herrings/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1131" title="kippered herrings" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/kippered-herrings.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Salty, bony fish smoke cured and served with lemon for breakfast</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Kiwi</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1132" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-ii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/kiwi/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1132" title="kiwi" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/kiwi.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Furry, brown skin covers bright green flesh and a flavour similar to pineapple or strawberry</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Kohlrabi</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1133" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-ii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/kohlrabi/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1133" title="kohlrabi" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/kohlrabi.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">A mild, sweet turnip</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Krupuk</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1134" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-ii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/krupuk/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1134" title="krupuk" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/krupuk.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Indonesian shrimp bread or crackers</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Kumquat</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1135" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-ii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/kumkuat/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1135" title="kumkuat" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/kumkuat.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Tiny, oval oranges with bitter-sweet flesh</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Lamb</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1136" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-ii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/lamb-steak/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1136" title="lamb steak" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/lamb-steak.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Young sheep meat</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Lapsang Souchong</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1138" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-ii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/lapsang-tea-2/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1138" title="lapsang tea" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/lapsang-tea1.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Tea from China’s Fukian province with a distinct smoky flavour, due to leaves being blended with charred oak chippings</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Lardon</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1139" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-ii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/lardon/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1139" title="lardon" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/lardon.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Bacon, finely diced and used to add salt and meaty flavour to salads and sauces</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Latke</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1140" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-ii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/latke/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1140" title="latke" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/latke.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Jewish pancake of potato, egg and onion, pan fried and served hot</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Leek</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1141" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-ii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/leek/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1141" title="leek" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/leek.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Member of the onion and garlic family and with a similar, but milder, taste, growing tall like a thick scallion</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Lemon</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1142" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-ii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/lemon/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1142" title="lemon" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/lemon.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Yellow citrus fruit</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Lemon Curd</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1143" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-ii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/lemon-curd/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1143" title="lemon curd" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/lemon-curd.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Sweet jelly made from the oil in lemon skin, used in cakes and pies</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Lime</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1144" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-ii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/lime/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1144" title="lime" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/lime.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Green citrus fruit</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Linzer torte</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1145" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-ii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/linzer-torte/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1145" title="linzer torte" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/linzer-torte.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Austrian pastry. Sweet short bread dough flavoured with lemon and cinnamon, topped with raspberry jam and decorated with strips of pastry</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Lobster</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1146" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-ii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/lobster/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1146" title="lobster" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/lobster.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Highly-prized shellfish from the crustacean family. The State of Maine, USA produces very high-quality specimens. The claw meat is the most delicate and favorable of the lobster’s meats, whereas the tail provides creamy, luscious flesh</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Lollo Rosso salad</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1147" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-ii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/lrsalad/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1147" title="lrsalad" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/lrsalad.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Green leaves with a red curly tip, soft to the bite, not a bitter or sour lettuce, light taste</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Lollo Verde salad</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1148" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-ii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/lvsalad/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1148" title="lvsalad" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/lvsalad.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Same as rosso, but the leaves are green</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Longan</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1149" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-ii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/longan/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1149" title="longan" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/longan.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Tropical plum-like fruit with pink or yellow skin and silvery flesh, similar in taste to a leeches</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Louis Sauce</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1150" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-ii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/louis-sauce/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1150" title="louis sauce" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/louis-sauce.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Seafood dressing made with mayonnaise, chili sauce, cream, scallions, green peppers lemon juice and seasonings</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Lychees</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1151" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-ii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/lychees/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1151" title="lychees" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/lychees.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Chinese fruit with a rough, red skin and juicy white flesh that has a unique, tropical taste, wrapped around a smooth stone</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Lyonnaise Potato</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1152" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-ii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/lyonnaise-potatoes/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1152" title="lyonnaise potatoes" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/lyonnaise-potatoes.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Sautéed with sliced onions</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Lyonnaise Sauce</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a rel="attachment wp-att-1153" href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-ii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/lyonnaise-sauce/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1153" title="lyonnaise sauce" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/lyonnaise-sauce.jpeg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Sauce made of sautéed onions, white wine and demi-glace</span></span></p>
<br />Filed under: <a href='https://adrian1974fulga.wordpress.com/category/hotel-industry/'>Hotel Industry</a> Tagged: <a href='https://adrian1974fulga.wordpress.com/tag/celery/'>Celery</a>, <a href='https://adrian1974fulga.wordpress.com/tag/cooking/'>Cooking</a>, <a href='https://adrian1974fulga.wordpress.com/tag/fava-bean/'>Fava Bean</a>, <a href='https://adrian1974fulga.wordpress.com/tag/feta/'>Feta</a>, <a href='https://adrian1974fulga.wordpress.com/tag/fruit-and-vegetable/'>Fruit and Vegetable</a>, <a href='https://adrian1974fulga.wordpress.com/tag/home/'>Home</a>, <a href='https://adrian1974fulga.wordpress.com/tag/phaseolus-lunatus/'>Phaseolus lunatus</a>, <a href='https://adrian1974fulga.wordpress.com/tag/salad/'>Salad</a>, <a href='https://adrian1974fulga.wordpress.com/tag/vicia-faba/'>Vicia faba</a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/adrian1974fulga.wordpress.com/907/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/adrian1974fulga.wordpress.com/907/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/adrian1974fulga.wordpress.com/907/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/adrian1974fulga.wordpress.com/907/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/adrian1974fulga.wordpress.com/907/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/adrian1974fulga.wordpress.com/907/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/adrian1974fulga.wordpress.com/907/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/adrian1974fulga.wordpress.com/907/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/adrian1974fulga.wordpress.com/907/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/adrian1974fulga.wordpress.com/907/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/adrian1974fulga.wordpress.com/907/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/adrian1974fulga.wordpress.com/907/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/adrian1974fulga.wordpress.com/907/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/adrian1974fulga.wordpress.com/907/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=adrian1974fulga.wordpress.com&amp;blog=4367534&amp;post=907&amp;subd=adrian1974fulga&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/08/19/chapter-ii-glossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>5</slash:comments>
		<georss:point>44.430481 26.122980</georss:point>
		<geo:lat>44.430481</geo:lat>
		<geo:long>26.122980</geo:long>
		<media:content url="https://secure.gravatar.com/avatar/41253036501926ed96658716ef23ec8b?s=96&#38;d=&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">adrian1974fulga</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/fajitas1.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">fajitas</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/farfalle-ck-1559239-x.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">farfalle-ck-1559239-x</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/favas.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">favas</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/fennel.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">fennel</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/fennel-seeds.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">fennel seeds</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/hazelnut-fig-fennel-seed-rosemary-bread.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">hazelnut fig fennel seed rosemary bread</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/feta-barrel.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">feta barrel</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/fettucinne.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">fettucinne</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/figues.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">figues</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/fingerling.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">fingerling</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/finnanhaddie.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">FinnanHaddie</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/flan.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">flan</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/flank-steak.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">flank steak</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/fleur-de-sel.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">fleur de sel</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/egg-florentine.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">egg florentine</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/focaccia.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">focaccia</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/foie-gras-presentation.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">foie gras presentation</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/fondante-potatoes.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">fondante potatoes</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/fore-shank-steak.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">fore shank steak</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/frangipane.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">frangipane</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/french-coffee.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">french coffee</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/cafe-bistro.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">cafe bistro</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/french-dressing.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">french dressing</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/french-onion-soup.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">french onion soup</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/french-toast.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">french toast</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/fried-eggs.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">fried eggs</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/salade-frisee.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">salade frisee</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/fritto-misto.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">fritto misto</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/frog-legs.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">frog legs</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/frosting.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">frosting</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/fruit-salad.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">fruit salad</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/forrest-fruits.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">forrest fruits</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/frutti-di-mare.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">frutti di mare</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/fudge-sauce.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">fudge sauce</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/fusilli.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">fusilli</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/gado-gado.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">gado gado</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/galantine.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">galantine</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/galettes-poteatoes.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">galettes poteatoes</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/game.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">game</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/ganache.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">ganache</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/garbanzo-beans-peas.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">garbanzo beans peas</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/garlic.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">garlic</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/gateau.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">gateau</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/gaufrette-potatoes.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">gaufrette potatoes</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/gazpacho-soup.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">gazpacho soup</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/gelee.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">gelee</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/genovois.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">genovois</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/ghee.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">ghee</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/ginger.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">ginger</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/gismondi-sauce-for-pasta.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">gismondi sauce for pasta</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/gjetost.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">gjetost</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/glace-de-viande.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">glace de viande</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/glass-noodles.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">glass noodles</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/glazed.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">glazed</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/gnocchi.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">gnocchi</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/goose.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">goose</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/gorgonzola.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">gorgonzola</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/gouda.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">gouda</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/gulas.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">gulas</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/granite-frozen-juice.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">granite frozen juice</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/grapefruit.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">grapefruit</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/grapes.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">grapes</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/gratin.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">gratin</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/gratin-dauphinois.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">gratin dauphinois</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/gravlax.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">gravlax</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/gravy.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">gravy</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/green-goddess-dressing.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">green goddess dressing</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/green-tea.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">green tea</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/green-tomato.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">green tomato</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/gremolata.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">gremolata</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/grits.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">grits</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/grissini.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">grissini</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/gruyere.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">gruyere</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/guacamole.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">guacamole</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/guynea-fowl.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">guynea fowl</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/guinness.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">guinness</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/gumbo-soup.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">gumbo soup</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/gunpowder-tea.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">gunpowder tea</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/halibut.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">halibut</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/hamachi-sushi.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">hamachi sushi</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/hamburger.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">hamburger</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/hard-sauce.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">hard sauce</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/haricots-verts.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">haricots verts</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/harissa.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">harissa</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/hash-brown-potatoes.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">hash brown potatoes</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/hazelnut.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">hazelnut</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/heart-of-palm.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">heart of palm</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/hibiscus.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">hibiscus</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/pig-hock.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">pig hock</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/hoisin-sauce.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">hoisin sauce</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/hollandaise.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">hollandaise</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/hom-ha-sauce.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">hom ha sauce</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/honey-mustard-dressing1.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">honey mustard dressing</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/honeydew.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">honeydew</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/horseradish.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">horseradish</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/hummus.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">hummus</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/icecream.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">icecream</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/iceberg.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">iceberg</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/irish-coffee.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">irish coffee</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/italian-dressing.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">italian dressing</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/italian-parsley.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">italian parsley</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/jagermeister.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">Jagermeister</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/jamaican-coffee.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">jamaican coffee</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/jamaican-coffee-whipped.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">jamaican coffee whipped</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/jarlsberg-cheese.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">jarlsberg cheese</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/jasmine-tea.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">jasmine tea</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/john-dory.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">john dory</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/julienne.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">julienne</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/j-berries.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">j berries</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/jus.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">jus</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/kahlua.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">kahlua</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/kebab.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">kebab</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/kecap.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">kecap</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/kippered-herrings.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">kippered herrings</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/kiwi.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">kiwi</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/kohlrabi.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">kohlrabi</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/krupuk.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">krupuk</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/kumkuat.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">kumkuat</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/lamb-steak.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">lamb steak</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/lapsang-tea1.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">lapsang tea</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/lardon.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">lardon</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/latke.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">latke</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/leek.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">leek</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/lemon.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">lemon</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/lemon-curd.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">lemon curd</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/lime.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">lime</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/linzer-torte.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">linzer torte</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/lobster.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">lobster</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/lrsalad.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">lrsalad</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/lvsalad.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">lvsalad</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/longan.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">longan</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/louis-sauce.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">louis sauce</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/lychees.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">lychees</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/lyonnaise-potatoes.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">lyonnaise potatoes</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/08/lyonnaise-sauce.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">lyonnaise sauce</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Chapter 1. Glossary and General View on Restaurant &amp; Kitchen Terms</title>
		<link>https://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/05/18/newglossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/</link>
		<comments>https://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/05/18/newglossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 18 May 2010 10:58:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Adrian L. Fulga</dc:creator>
				<category><![CDATA[Hotel Industry]]></category>
		<category><![CDATA[Photos & More]]></category>
		<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>
		<category><![CDATA[Agar]]></category>
		<category><![CDATA[Béchamel sauce]]></category>
		<category><![CDATA[Business]]></category>
		<category><![CDATA[Condiment]]></category>
		<category><![CDATA[Condiments]]></category>
		<category><![CDATA[Cook]]></category>
		<category><![CDATA[Food]]></category>
		<category><![CDATA[Garlic]]></category>
		<category><![CDATA[Home]]></category>
		<category><![CDATA[islam glossary]]></category>
		<category><![CDATA[Olive oil]]></category>
		<category><![CDATA[Pasta]]></category>
		<category><![CDATA[Sauce]]></category>
		<category><![CDATA[Sauces Dips Gravies and Toppings]]></category>
		<category><![CDATA[Shopping]]></category>
		<category><![CDATA[Singapore]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://adrian1974fulga.wordpress.com/?p=698</guid>
		<description><![CDATA[This is one Chapter that anyone working in Restaurants or Kitchens could use .There are various terms usually used internationally , short descriptions , sauce names , dressings , dish styles and so on ! A-1 Sauce Bottled condiment used for meat and poultry products, dark brown in colour, sour-spicy in taste, based on tomato [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=adrian1974fulga.wordpress.com&amp;blog=4367534&amp;post=698&amp;subd=adrian1974fulga&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><a href="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/marco-fabiano-gourmet-chef.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-699" title="marco-fabiano-gourmet-chef" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/marco-fabiano-gourmet-chef.jpg?w=470" alt=""   /></a></p>
<p>This is one Chapter that anyone working in Restaurants or Kitchens could use .There are various terms usually used internationally , short descriptions , <a class="zem_slink" title="Sauce" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Sauce" rel="wikipedia">sauce</a> names , dressings , dish styles and so on !</p>
<p><a href="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/za-tomato-and-basilicum-sauce.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-700" title="za tomato and basilicum sauce" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/za-tomato-and-basilicum-sauce.jpg?w=470&#038;h=352" alt="" width="470" height="352" /></a></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>A-1 <a class="zem_slink" title="Tomato sauce" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Tomato_sauce" rel="wikipedia">Sauce</a></strong></span></span></p>
<p><a href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/05/18/newglossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/a1sauce/" rel="attachment wp-att-1870"><img class="aligncenter size-full wp-image-1870" title="a1sauce" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/a1sauce.jpg?w=470" alt=""   /></a></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Bottled <a class="zem_slink" title="Condiment" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Condiment" rel="wikipedia">condiment</a> used for meat and poultry products, dark brown in colour, sour-spicy in taste, based on tomato</span></span></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a class="zem_slink" title="Agar" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Agar" rel="wikipedia">Agar-agar</a></strong></span></span></p>
<p><a href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/05/18/newglossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/agar/" rel="attachment wp-att-1871"><img class="aligncenter size-full wp-image-1871" title="agar" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/agar.jpg?w=470" alt=""   /></a></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Natural, vegetarian alternative to <a class="zem_slink" title="Gelatin" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Gelatin" rel="wikipedia">gelatine</a></span></span></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Aioli</strong></span></span></p>
<p><a href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/05/18/newglossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/aioli/" rel="attachment wp-att-1872"><img class="aligncenter size-full wp-image-1872" title="aioli" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/aioli.jpg?w=470" alt=""   /></a></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Forked potato, <a class="zem_slink" title="Garlic" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Garlic" rel="wikipedia">garlic</a> and <a class="zem_slink" title="Olive oil" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Olive_oil" rel="wikipedia">olive oil</a>, similar to mayonnaise in consistency, served for fish, seafood and vegetables (fritti).</span></span></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a class="zem_slink" title="Trachyspermum copticum" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Trachyspermum_copticum" rel="wikipedia">Ajowan</a></strong></span></span></p>
<p><a href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/05/18/newglossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/ajowan/" rel="attachment wp-att-1873"><img class="aligncenter size-full wp-image-1873" title="ajowan" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/ajowan.jpg?w=470" alt=""   /></a></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Similar to <a class="zem_slink" title="Caraway" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Caraway" rel="wikipedia">caraway seeds</a>, but gives a brighter, less musky flavour</span></span></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Al Aglio Olio e Pepperoncino</strong></span></span></p>
<p><a href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/05/18/newglossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/aop/" rel="attachment wp-att-1874"><img class="aligncenter size-full wp-image-1874" title="aop" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/aop.jpg?w=470" alt=""   /></a></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Traditional, simple pasta preparation of <a class="zem_slink" title="Hot Pasta (Hot Books)" href="http://www.amazon.com/Hot-Pasta-Books-Hugh-Carpenter/dp/0898158575%3FSubscriptionId%3D0G81C5DAZ03ZR9WH9X82%26tag%3Dzemanta-20%26linkCode%3Dxm2%26camp%3D2025%26creative%3D165953%26creativeASIN%3D0898158575" rel="amazon">hot pasta</a> tossed in olive oil, garlic and chili</span></span></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>A la Mode</strong></span></span></p>
<p><a href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/05/18/newglossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/alamode/" rel="attachment wp-att-1875"><img class="aligncenter size-full wp-image-1875" title="alamode" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/alamode.jpg?w=470" alt=""   /></a></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Any dessert served with <a class="zem_slink" title="Ice cream" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Ice_cream" rel="wikipedia">vanilla ice cream</a></span></span></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Albert Sauce</strong></span></span></p>
<p><a href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/05/18/newglossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/albert-sauce/" rel="attachment wp-att-1876"><img class="aligncenter size-full wp-image-1876" title="albert sauce" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/albert-sauce.jpg?w=470" alt=""   /></a></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><a class="zem_slink" title="Bechamel Sauce" href="http://www.williams-sonoma.com/recipe/bechamel-sauce.html" rel="williamssonoma">Béchamel sauce</a> with grated horseradish added. Traditionally served with roast beef</span></span></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Alfredo</strong></span></span></p>
<p><a href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/05/18/newglossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/alfredo/" rel="attachment wp-att-1877"><img class="aligncenter size-full wp-image-1877" title="alfredo" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/alfredo.jpg?w=470" alt=""   /></a></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Pasta sauce of cream, Italian cheeses, butter, garlic and nutmeg</span></span></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>All Spice</strong></span></span></p>
<p><a href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/05/18/newglossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/allspice/" rel="attachment wp-att-1878"><img class="aligncenter size-full wp-image-1878" title="allspice" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/allspice.jpg?w=470" alt=""   /></a></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">The dried berry of the Myrtle tree gives the aroma of several other spices, hence the name. It is used in Caribbean ‘Jerk’ cuisine</span></span></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Allemande</strong></span></span></p>
<p><a href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/05/18/newglossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/allemandesauce/" rel="attachment wp-att-1879"><img class="aligncenter size-full wp-image-1879" title="allemandesauce" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/allemandesauce.jpg?w=470" alt=""   /></a></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">One of the four classic <a class="zem_slink" title="Sauce" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Sauce" rel="wikipedia">Mother sauces</a>. Made from a base <a class="zem_slink" title="Velouté sauce" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Velout%C3%A9_sauce" rel="wikipedia">Velouté</a>, thickened with egg yolk.</span></span></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Alpha-Alpha</strong></span></span></p>
<p><a href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/05/18/newglossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/alfaalfa/" rel="attachment wp-att-1880"><img class="aligncenter size-full wp-image-1880" title="alfaalfa" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/alfaalfa.jpg?w=470" alt=""   /></a></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Salad with tiny leaves on long feet from the watercress family</span></span></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Alumettes potato</strong></span></span></p>
<p><a href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/05/18/newglossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/alumette/" rel="attachment wp-att-1881"><img class="aligncenter size-full wp-image-1881" title="alumette" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/alumette.jpg?w=470" alt=""   /></a></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Julienne shape sticks, deep fried. ‘Matchsticks’</span></span></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Amaretto</strong></span></span></p>
<p><a href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/05/18/newglossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/amaretto/" rel="attachment wp-att-1882"><img class="aligncenter size-full wp-image-1882" title="amaretto" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/amaretto.jpg?w=470" alt=""   /></a></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Italian almond liqueur (Amaretto di Saronno)</span></span></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Amatriciana</strong></span></span></p>
<p><a href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/05/18/newglossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/amatriciana/" rel="attachment wp-att-1883"><img class="aligncenter size-full wp-image-1883" title="amatriciana" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/amatriciana.jpg?w=470" alt=""   /></a></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Spicy pasta sauce of plum tomatoes, onion, garlic, pancetta and chili</span></span></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>American Cheddar</strong></span></span></p>
<p><a href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/05/18/newglossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/cheddar/" rel="attachment wp-att-1884"><img class="aligncenter size-full wp-image-1884" title="cheddar" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/cheddar.jpg?w=470" alt=""   /></a></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Hard cheese, yellow/orange in colour, aged to different maturities e.g. Mild, sharp, extra sharp</span></span></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Americano</strong></span></span></p>
<p><a href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/05/18/newglossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/americano-2/" rel="attachment wp-att-1885"><img class="aligncenter size-full wp-image-1885" title="americano" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/americano.jpg?w=470" alt=""   /></a></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Shot of espresso made long and thin with hot water</span></span></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Amontillado</strong></span></span></p>
<p><a href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/05/18/newglossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/amontillado/" rel="attachment wp-att-1886"><img class="aligncenter size-full wp-image-1886" title="amontillado" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/amontillado.jpg?w=470" alt=""   /></a></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Spanish Sherry made from Palomino grape. Also a variety of consommé served with julienne leek and said sherry</span></span></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Anchovy</strong></span></span></p>
<p><a href="http://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/05/18/newglossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/anchovy/" rel="attachment wp-att-1887"><img class="aligncenter size-full wp-image-1887" title="anchovy" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/anchovy.jpg?w=470" alt=""   /></a></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Small, silver fish from the Mediterranean that are filleted, salt-cured and packed in tins with oil</span></span></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Anise</strong></span></span></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Or Star Anise, because of its shape, gives the ‘aniseed’ scent and taste and is used from Europe to India.</span></span></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Anna Potatoes</strong></span></span></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Thin round slices, seasoned and layered with clarified butter in a mould, the oven baked.</span></span></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Annatto Seeds</strong></span></span></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">From the tree of the same name, found in Spain, India and Latin America giving the musky scent and red-rust coloration to sauces, such as Sofrito.</span></span></p>
<p style="text-align:center;"><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Antipasto</strong></span></span></p>
<p style="text-align:center;"><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a href="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/antipasto-sl-1255000-l.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-710" title="FEWSEA02.tif" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/antipasto-sl-1255000-l.jpg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Italian term for cold hors d’oeuvres. Usually small bits or cocktail snacks like Parma ham, grissini, pesto, marinated vegetables (bell peppers, artichoke, tomato, zucchini, and eggplant), seafood or fish.</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><a href="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/antipastoplatter.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-711" title="AntipastoPlatter" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/antipastoplatter.jpg?w=470&#038;h=312" alt="" width="470" height="312" /></a></span></span></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Apple</strong></span></span></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Fruit of the apple tree of which there are over 3000 varieties</span></span></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Apricot</strong></span></span></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Stone fruit with a pale orange flavour, used fresh or dried, particularly in North African cuisine. Relative of the plum.</span></span></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Arabica</strong></span></span></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">The more flavorsome and widely-grown of the two major coffee species, the other being Robusta. Rich, smooth flavour</span></span></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Arborio Rice</strong></span></span></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Italian rice used especially for risotto</span></span></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Arrabiata</strong></span></span></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Vegetarian version of the Amatriciana</span></span></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Arrowroot</strong></span></span></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Thickening agent from the root of a Caribbean plant, ground to a tasteless white powder and used in much the same way as cornstarch</span></span></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Artichoke</strong></span></span></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --> <!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Bud of a plant closely related to the thistle, the tender heart and meaty bottom and edible, but requires much prep work (known as turning)</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><a href="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/vinaigrette.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-712" title="vinaigrette" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/vinaigrette.jpg?w=470" alt=""   /></a></span></span></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Asparagus</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a href="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/asparagus.gif"><img class="aligncenter size-full wp-image-780" title="asparagus" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/asparagus.gif?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">A member of the lily family, this vegetable is prized for its tender stalks. At its best, the stalks should be smooth, with a tightly-packed head that is just turning purple.</span></span></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Aubergine</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a href="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/aubergine-eggplant-t8479.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-781" title="aubergine-eggplant-t8479" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/aubergine-eggplant-t8479.jpg?w=470&#038;h=352" alt="" width="470" height="352" /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Also known as ‘Eggplant,’ this fruit is a member of the nightshade family, they have a mild, savoury flavour and a waxy texture. They range in colour from deep purple to white.</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><a href="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/2213_medium.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-782" title="2213_MEDIUM" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/2213_medium.jpg?w=470" alt=""   /></a><br />
</span></span></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Aurore Sauce</strong></span></span></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Béchamel sauce with just enough tomato puree added to tint it pink.</span></span></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Avocado</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a href="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/avocado.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-783" title="FFO_066" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/avocado.jpg?w=470&#038;h=313" alt="" width="470" height="313" /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Also called ‘Alligator Pear,’ this fruit has a buttery texture and mild, nutty flavour, giving Guacamole it’s distinct green colour and mild, creamy taste.</span></span></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Bacon</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a href="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/bacon_slices.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-784" title="bacon_slices" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/bacon_slices.jpg?w=470&#038;h=313" alt="" width="470" height="313" /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Meat from the loin of the pig, sliced thin into rashers. American style is to use narrow slices without the eye and cook until crisp. British style includes the eye and cooks until the fat starts to crisp.</span></span></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Bagel</strong></span></span></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a href="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/bagel2.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-785" title="bagel2" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/bagel2.jpg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span><span style="font-size:small;">Doughnut shaped bread roll made from yeasty dough. If requested ‘Scoop out,’ the rings are emptied of the soft bread and only the crusts are served. Native to N. E. USA.</span></span></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Baguette</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a href="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/baguette2.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-786" title="baguette2" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/baguette2.jpg?w=470&#038;h=284" alt="" width="470" height="284" /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">French loaf or stick made from white bread</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><a href="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/984baguette.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-787" title="984baguette" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/984baguette.jpg?w=470" alt=""   /></a><br />
</span></span></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Bagna Cauda</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a href="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/bagna-cauda.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-788" title="bagna-cauda" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/bagna-cauda.jpg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Italian sauce from Piedmont made from olive oil, butter, anchovies and garlic, served warm as an appetizer for dipping raw vegetables in.</span></span></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Baguta</strong></span></span></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Sauce served with Duck confit, made from poultry stock and pureed duck meat with crispy skin chopped in to it.</span></span></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Bain-Marie</strong></span></span></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Cooking in the oven with a little amount of water to create humidity during the cooking process.</span></span></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Baked Alaska</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a href="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/baked-alaska.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-789" title="baked alaska" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/baked-alaska.jpg?w=470&#038;h=470" alt="" width="470" height="470" /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Very cold ice cream block on sponge pastry coated with soft meringue (beaten egg white with sugar) and quickly browned in the oven.</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><a href="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/1936_medium-alaska.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-790" title="1936_MEDIUM  alaska" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/1936_medium-alaska.jpg?w=470" alt=""   /></a><br />
</span></span></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Baked Beans</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a href="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/boston_baked_beans.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-791" title="boston_baked_beans" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/boston_baked_beans.jpg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Navy Beans canned in Tomato Sauce</span></span></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Baked Fruit Tarts</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a href="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/02-blg-pastry-quickfruittarts-002.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-792" title="02.BLG.Pastry.QuickFruitTarts 002" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/02-blg-pastry-quickfruittarts-002.jpg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Based on the tart tatin, ‘upside down’ baked.</span></span></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Baklava</strong></span></span></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a href="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/sarma-baklava.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-793" title="sarma-baklava" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/sarma-baklava.jpg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span><span style="font-size:small;">Several layers of a pastry (made with semolina flour, oil and eggs) stuffed with chopped grilled almonds, pistachios and walnuts mixed with sugar and then cut into triangles before baking. When they come out of the oven, syrup flavoured with rose water is poured over.</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">If anyone would like to order some Turkish sweets You could send a message to Mr. Razvan Nitulescu at <span style="color:#0000ff;">razvan.nitulescu@gmail.com</span> ( Pastry Chef and owner of &#8220;Dolce Family&#8221;- offer available for Bucharest only ,  for the moment.<br />
</span></span></p>
<p>Sarailie&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8211;16 RON kg</p>
<p>Baklava cu nuca&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;-16 RON kg</p>
<p>Baklava cu ciocolata&#8212;&#8212;&#8211;16 RON kg</p>
<p>Cuschiozi&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;-16 RON kg</p>
<p>Halep&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8211;16 RON kg</p>
<p>Sobiet&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;-16 RON kg</p>
<p>Ghiuzel&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;16 RON kg</p>
<p>Dolce Family Special&#8212;&#8212;&#8211;16 RON kg</p>
<p>Hauci&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8211;16 RON kg</p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Balsamic</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a href="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/05aceti.gif"><img class="aligncenter size-full wp-image-794" title="05aceti" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/05aceti.gif?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span></span></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Vinegar made from the Trebbiano grape. Aging in wooden barrels, becoming dark in colour, in graduating sizes, over a period of years. Clear Balsamic is vinegar that has not been aged.</span></span></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Balsamic Vinaigrette</strong></span></span></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Balsamic, vinegar, oil, mustard and seasonings</span></span></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Bami-Goreng</strong></span></span></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a href="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/bami-goreng.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-795" title="bami goreng" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/bami-goreng.jpg?w=470&#038;h=352" alt="" width="470" height="352" /></a><br />
</strong></span><span style="font-size:small;">Indonesian noodle dish. Bami = noodle, Goreng = fried. Egg noodles stir-fried with vegetables. Seasoned usually with Sambal Oelek, soy sauce and Kecap Manip (thick sweet soy-sauce).</span></span></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Banana Fosters</strong></span></span></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a href="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/banana-fosters.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-796" title="banana fosters" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/banana-fosters.jpg?w=470&#038;h=412" alt="" width="470" height="412" /></a><br />
</strong></span><span style="font-size:small;">Flambéed banana in caramel sauce flavoured with Crème de Banana and flamed with Rum.</span></span></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Banana Split</strong></span></span></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a href="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/banana-split.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-797" title="banana split" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/banana-split.jpg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span><span style="font-size:small;">Whole banana, halved, with vanilla, chocolate and strawberry ice cream topped with whipped cream</span></span></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Barbecue (BBQ)</strong></span></span></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">BBQ sauce is tomato sauce, sugar, olive oil, Tabasco, curry, salt,pepper and vinegar. Used it for grilled meats.</span></span></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Barigoule</strong></span></span></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a href="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/barigoule.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-798" title="barigoule" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/barigoule.jpg?w=470&#038;h=313" alt="" width="470" height="313" /></a><br />
</strong></span><span style="font-size:small;">A classic Provencal dish of artichokes braised with celery, carrot, wine and vegetable stock.</span></span></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Basic Cold Soup</strong></span></span></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Soup made from poached fruits or vegetables, blended with cream, yoghurt and other flavouring ingredients.</span></span></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Basic cream soup</strong></span></span></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Any basic soup comprising of stock, flavouring ingredients thickened with cream or roux.</span></span></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Basil</strong></span></span></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a href="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/basil.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-799" title="basil" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/basil.jpg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span><span style="font-size:small;">Mediterranean herb used fresh in salads and sauces. Also features in Thai cuisine. It has a unique and savoury flavour.</span></span></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Basted Egg</strong></span></span></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">A fried egg that is cooked covered in oil</span></span></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Bavarian Cream</strong></span></span></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Dessert sauce from Germany made from custard, whipped cream and an additional flavouring, e.g. fruit, caramel, chocolate.</span></span></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Bay</strong></span></span></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a href="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/bay-leaf.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-800" title="bay leaf" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/bay-leaf.jpg?w=470&#038;h=352" alt="" width="470" height="352" /></a><br />
</strong></span><span style="font-size:small;">The tough, dark green leaves of the Bay tree are not edible, but are placed in stews, stock pots and casseroles to give a pungent, bitter flavour, then removed later.</span></span></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Bean Sprouts</strong></span></span></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a href="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/bean-spr.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-802" title="bean spr" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/bean-spr.jpg?w=470&#038;h=352" alt="" width="470" height="352" /></a><br />
</strong></span><span style="font-size:small;">A relative of cress, bean sprouts are widely used in Asian cuisine. They can be eaten raw in salads, or cooked, like in Chow Mein. They have a fresh, clean taste.</span></span></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Béarnaise Sauce</strong></span></span></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Reduction of vinegar, wine, tarragon, chervil, parsley and shallots finished with egg yolks and clarified butter usually served for the Chateaubriand together with Bordelaise Sauce.</span></span></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Béchamel Sauce</strong></span></span></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">One of the four Mother sauces. Basic French white sauce made by stirring milk into a roux. This can then be used to make other sauces, such as Cheese and Parsley</span></span></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Beef</strong></span></span></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Meat from the cow&#8230;</span></span></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Beefsteak Tomato</strong></span></span></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a href="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/tomato.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-803" title="tomato" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/tomato.jpg?w=470&#038;h=496" alt="" width="470" height="496" /></a><br />
</strong></span><span style="font-size:small;">Largest variety of tomato, full of juice.</span></span></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Beetroot</strong></span></span></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a href="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/beetroot.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-804" title="beetroot" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/beetroot.jpg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span><span style="font-size:small;">Round root vegetable with brilliant purple juice that stains everything it touches. Great roasted or pickled</span></span></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Bel Paese</strong></span></span></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a href="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/bel_paese.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-805" title="bel_paese" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/bel_paese.jpg?w=470&#038;h=287" alt="" width="470" height="287" /></a><br />
</strong></span><span style="font-size:small;">Italian semi-soft cheese with a mild, creamy taste, slightly fruity</span></span></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Belle Helene</strong></span></span></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">A dessert with poached pears, ice cream, and chocolate sauce. It is also a term used in French cookery as a name for a garnish to grilled meat dishes&#8230;also known as &#8220;Poires Belle Helene&#8221;.</span></span></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Beluga</strong></span></span></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a href="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/caviar.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-806" title="caviar" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/caviar.jpg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span><span style="font-size:small;">Beluga is a sub-species of the Sturgeon fish found in the Caspian Sea between Russia and Iran. It is famous for its roe, the highest quality, and most expensive type of caviar. The eggs are heavy and ripe and range from silver to black, with a buttery, sweet flavour. Beluga caviar comes in blue tins.</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><a href="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/caviarb.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-807" title="caviarb" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/caviarb.jpg?w=470&#038;h=352" alt="" width="470" height="352" /></a><br />
</span></span></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Bercy Sauce</strong></span></span></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Velouté made with fish stock and shallots, traditionally served with fish</span></span></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Berny Potatoes</strong></span></span></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong> </strong>Duchesse potatoes with chopped truffles, shaped into balls, dipped in beaten egg and coated in chopped almonds then deep-fried.</span></span></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Beurre Blanc</strong></span></span></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Reduction of white wine, vinegar and shallots whisked with cold chunks of butter.</span></span></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Beurre Rouge</strong></span></span></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Same as above, but with red wine.</span></span></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Bigarade Sauce</strong></span></span></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Orange sauce with an Espagnole base. Duck or chicken jus with orange juice, a little sugar and Cointreau. Should taste like bitter orange.</span></span></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Bircher Muesli</strong></span></span></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Swiss cereal mixture of wheat flakes, nuts, raisins and sugar, served hot or cold with milk or yoghurt</span></span></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Bisque</strong></span></span></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Thick and creamy soup, flavoured with white wine, brandy and cream</span></span></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Black Lava Salt</strong></span></span></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a href="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/blacklava.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-808" title="BlackLava" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/blacklava.jpg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span><span style="font-size:small;">Salt resembling flakes of charcoal, with a sharp flavour</span></span></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Blackberry</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a href="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/blackberry-fruit.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-810" title="blackberry fruit" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/blackberry-fruit.jpg?w=470&#038;h=381" alt="" width="470" height="381" /></a><br />
</strong></span><span style="font-size:small;">Grown on the Bramble vine, deeper flavour than raspberries</span></span></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Blackcurrants</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a href="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/blackcurrantl_468x547.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-811" title="BlackcurrantL_468x547" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/blackcurrantl_468x547.jpg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span><span style="font-size:small;">Bitter-sweet currants with a deep purple colour</span></span></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Blackened Meat</strong></span></span></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Similar to Cajun spiced meat products, with additional cracked black pepper and herbs</span></span></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Blini</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a href="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/blinwithroastedasparagus.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-812" title="blinwithroastedasparagus" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/blinwithroastedasparagus.jpg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span><span style="font-size:small;">Small, thick pancakes made with a batter that contains buck wheat and wheat flour. Usually served with caviar or smoked fish.</span></span></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Blintzes</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a href="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/cheeseblintz.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-813" title="CheeseBlintz" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/cheeseblintz.jpg?w=470&#038;h=313" alt="" width="470" height="313" /></a><br />
</strong></span><span style="font-size:small;">Thin pancakes filled with cream cheese, chopped meat or fruit</span></span></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Blue Cheese Dressing<br />
</strong></span></span></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Similar to French dressing with addition of blue cheese and cream</span></span></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Blue Mountain</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a href="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/blue-mountain-coffee.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-814" title="DSC00117" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/blue-mountain-coffee.jpg?w=470&#038;h=355" alt="" width="470" height="355" /></a><br />
</strong></span><span style="font-size:small;">Coffee from Jamaica, grown on the mountain of the same name. Very famous and expensive.</span></span></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Blueberries</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a href="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/blueberries2.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-815" title="blueberries2" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/blueberries2.jpg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span><span style="font-size:small;">Smooth-skinned berries from the Northeast United States. More purple than blue</span></span></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Boar</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a href="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/wild-boar.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-816" title="wild-boar" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/wild-boar.jpg?w=470&#038;h=347" alt="" width="470" height="347" /></a><br />
</strong></span><span style="font-size:small;">Wild pig, particularly popular in the Black Forrest area of Germany</span></span></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Bok Choy</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a href="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/baby-bok-choy-with-fried-shallots-and-oyster-sauce-500.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-817" title="Baby Bok Choy with Fried Shallots and Oyster Sauce 500" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/baby-bok-choy-with-fried-shallots-and-oyster-sauce-500.jpg?w=470&#038;h=352" alt="" width="470" height="352" /></a><br />
</strong></span><span style="font-size:small;">Or ‘Chinese cabbage’ is of crunchy, white stalks and luscious green leaves. Can be eaten raw in salads, or cooked in Asian dishes.</span></span></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Bolognese</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a href="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/spaghetti-bolognese-280.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-818" title="spaghetti-bolognese-280" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/spaghetti-bolognese-280.jpg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span><span style="font-size:small;">Italian pasta sauce of ground meats, tomatoes, root vegetables, onions, garlic and mixed Italian herbs.</span></span></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Bordelaise Sauce</strong></span></span></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Sauce Espagnole with red wine, tarragon, herbs, shallots, stock and bone marrow</span></span></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Boston lettuce</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a href="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/michael1.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-819" title="michael1" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/michael1.jpg?w=470&#038;h=470" alt="" width="470" height="470" /></a><br />
</strong></span><span style="font-size:small;">Medium size leaves, tender, very delicate on taste</span></span></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Bouillabaisse</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a href="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/bouillabaise.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-820" title="bouillabaise" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/bouillabaise.jpg?w=470&#038;h=352" alt="" width="470" height="352" /></a><br />
</strong></span><span style="font-size:small;">Generic term for boiled fish and seafood broth or stew from the south-eastern part of France. In general, saffron and potatoes are always used for the preparation. Thickened by the potato starch. Served with garlic croutons, grated cheese and rouille</span></span></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Boulangere Potato</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a href="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/boulangere-potatoes.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-821" title="boulangere-potatoes" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/boulangere-potatoes.jpg?w=470&#038;h=313" alt="" width="470" height="313" /></a><br />
</strong></span><span style="font-size:small;">Sliced potatoes sautéed with onions and baked in the oven with consommé.</span></span></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Bouillon</strong></span></span></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Based stock made from poultry carcasses or meat bones or vegetables cooked in water, that is then used to make soups and stews.</span></span></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Bouquet Garni</strong></span></span></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Mixture of herbs and vegetables tied together with string and used to flavour soups and sauces. The flavour and the colour is extracted, the Bouquet can be removed.</span></span></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Bourguignonne</strong></span></span></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Cooking for instance a certain type of meat in burgundy red wine.</span></span></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Boursin</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a href="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/boursin-cheese.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-822" title="boursin cheese" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/boursin-cheese.jpg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span><span style="font-size:small;">Triple-cream, spreadable cheese from Normandy, often flavoured with pepper, garlic or herbs</span></span></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Bran</strong></span></span></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">High-fiber cereal used to make Bran Muffins</span></span></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Brandade</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a href="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/brandade.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-823" title="brandade de morue" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/brandade.jpg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span><span style="font-size:small;">Dish typical from the south of France and Portugal, composed of salted cod, potatoes garlic, olive oil, cream, breaded and cook in the oven</span></span></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Brandy Butter</strong></span></span></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">See ‘Hard Sauce’</span></span></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Bread Sauce</strong></span></span></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Béchamel based sauce of breadcrumbs and finely diced onions and flavoured with cloves, traditionally served with game birds and turkey</span></span></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Bresaola</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a href="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/bresaola_pastrami.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-824" title="bresaola_pastrami" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/bresaola_pastrami.jpg?w=470&#038;h=352" alt="" width="470" height="352" /></a><br />
</strong></span><span style="font-size:small;">Italian air-dried beef</span></span></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Brie</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a href="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/clava-brie-plate-large.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-825" title="clava brie plate-large" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/clava-brie-plate-large.jpg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span><span style="font-size:small;">Soft cheese from Normandy with a mild, creamy taste</span></span></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Brioche</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a href="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/lemon-muffin.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-826" title="lemon-muffin" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/lemon-muffin.jpg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span><span style="font-size:small;">Soft loaf or roll made from yeast dough enriched with butter and eggs. Served toasted to accompany pâté and parfait.</span></span></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Brisket</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a href="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/brisket.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-827" title="brisket" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/brisket.jpg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span><span style="font-size:small;">Meat cut from the breast of a cow, good for slow, wet roasting</span></span></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Brittle</strong></span></span></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Hard caramel flakes usually with candied nuts inside</span></span></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Broccoli</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a href="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/fal2007_broccoli_vs_cauliflower.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-828" title="fal2007_broccoli_vs_cauliflower" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/fal2007_broccoli_vs_cauliflower.jpg?w=470&#038;h=352" alt="" width="470" height="352" /></a><br />
</strong></span><span style="font-size:small;">Comes from the Italian for ‘cabbage sprout,’ is a relative of the Brussels sprout and the cauliflower. Tight florets of emerald green buds, best served steamed with melted butter</span></span></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Broccoli Rabe</strong></span></span></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Young broccoli shoots, before the head has developed fully. Also known as ‘Purple sprouting,’ because of the tinge of purple colour on its dark green leaves.</span></span></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Brochette</strong></span></span></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Meat grilled and served on a skewer, sometimes mixed with vegetables like tomato, mushroom, bell peppers, etc…</span></span></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Broiler</strong></span></span></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">13 week old chicken</span></span></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Broiling</strong></span></span></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Cooking by direct heat on oven, charcoal, range or broiler</span></span></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Broth</strong></span></span></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Refined stock, made by skimming the fat and straining</span></span></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Brown rice</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a href="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/brown-rice.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-829" title="dv2093016" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/brown-rice.jpg?w=470&#038;h=568" alt="" width="470" height="568" /></a><br />
</strong></span><span style="font-size:small;">Unpolished rice containing more vitamins</span></span></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Brunoise</strong></span></span></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Style of cutting the vegetables, very thin cubes</span></span></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Bruschetta</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a href="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/bruschetta3.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-830" title="bruschetta3" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/bruschetta3.jpg?w=470&#038;h=470" alt="" width="470" height="470" /></a><br />
</strong></span><span style="font-size:small;">Grilled slices of baguette brushed with olive oil and fresh garlic, topped with tomatoes, peppers etc</span></span></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Brussels Sprouts</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a href="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/brussels-sprouts1.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-831" title="brussels-sprouts1" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/brussels-sprouts1.jpg?w=470&#038;h=352" alt="" width="470" height="352" /></a><br />
</strong></span><span style="font-size:small;">Baby cabbages that grow many heads to one stalk. Intense cabbage flavour.</span></span></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Buccatini</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a href="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/buc.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-832" title="buc" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/buc.jpg?w=470" alt=""   /></a><br />
</strong></span><span style="font-size:small;">Hollow, spaghetti-like pasta</span></span></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Buffalo</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a href="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/buffalo.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-833" title="buffalo" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/buffalo.jpg?w=470&#038;h=352" alt="" width="470" height="352" /></a><br />
</strong></span><span style="font-size:small;">Large, wild North American relative of the cow prized for its lean meat and milk, which is used to make American Mozzarella. </span></span></p>
<p style="text-align:center;"><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><a href="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/cape_buffallo_crop_complow_14-0253.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-837" title="cape_buffallo_crop_complow_14-0253" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/cape_buffallo_crop_complow_14-0253.jpg?w=470&#038;h=270" alt="" width="470" height="270" /></a>It is actually this one that eventually supplies the steaks &#8230;the other one , as far as I know is among the protected species .<br />
</span></span></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Butter Scotch Sauce</strong></span></span></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Caramel sauce flavoured with scotch whisky</span></span></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Button Mushrooms</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong><a href="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/mo1a02_button_mushrooms_lg.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-834" title="mo1a02_button_mushrooms_lg" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/mo1a02_button_mushrooms_lg.jpg?w=470&#038;h=352" alt="" width="470" height="352" /></a><br />
</strong></span><span style="font-size:small;">Small, round mushrooms with the classic white cap and suede-brown underside.</span></span></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Cacciatora</strong></span></span></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Italian for hunter. Food prepared with mushrooms, onions, tomatoes, various herbs and wine</span></span></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Caesar Salad</strong></span></span></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Salad made from Romaine lettuce, Parmesan and Caesar dressing</span></span></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Caesar Salad dressing</strong></span></span></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Olive oil, egg yolks, garlic, mustard, anchovies, lemon juice, red wine vinegar and grated Parmesan cheese</span></span></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Café Amaretto</strong></span></span></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Strong coffee with Amaretto almond liqueur and Kahlua with whipped cream</span></span></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Café Bueno</strong></span></span></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Strong coffee with brandy and Kahlua and whipped cream</span></span></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Café Frangelico</strong></span></span></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Strong coffee with Frangelico hazelnut liqueur and whipped cream</span></span></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Café Latte</strong></span></span></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } 		A:link { so-language: zxx } --><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Shot of espresso served in a tall glass, filled with steamed milk and topped with milk foam</span></span></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Café Mocha</strong></span></span></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Shot of espresso with one shot of hot chocolate and topped with foamed milk</span></span></p>
<p><!-- 		@page { margin: 0.79in } 		P { margin-bottom: 0.08in } --><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Calamari</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">The meat of a squid, usually only the tube or body is eaten. Commonly served cut into hoops and cooked in a sauce, or breaded and deep-fried</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Californian Roll</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Sushi style made of vegetables</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Cambozola</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">German, double-cream cheese with a mild, aromatic taste. Also known as ‘Blue Brie’</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Camembert</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Delicate, full-flavoured soft cheese from the town of the same name, France, similar to Brie but with a milder flavour</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Canadian bacon</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Trimmed, pressed, smoked loin of pork</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Canapé</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Toasted bread or crackers spread with pastes, pates, meat or seafood pieces, caviar etc. and garnished for eye appeal. Served with cocktails</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Cantaloupe</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Species of melon with a salmon coloured flesh and tropical, juicy flesh</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Capon</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Rooster castrated before 8 weeks old</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Cappuccino</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Coffee drink comprising of espresso coffee, steamed milk and milk froth, topped with cocoa dust. Foam should be thick enough to cut with a spoon. Named for the Cappuccino monks, who wore white hoods with their brown robes</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Capricciosa</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Pasta sauce of tomatoes, ham, mushroom, artichokes, garlic, black olives and mozzarella</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Capsicum</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Latin name for the family of the bell pepper</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Carambola</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Or ‘Star fruit’ because of its cross-shape profile. Very little flavour, but great for garnishes</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Caramel</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Melted sugar that has been browned by heating</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Caraway</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">The seed from a member of the Parsley family, it has a smoky, aniseed taste and goes well in stews and casseroles</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Carbonara</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Pasta sauce made with cream, bacon, egg yolk, parsley and parmesan</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Cardamom</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Oval shaped seeds of a tropical plant related to ginger. A quite unique, pungent scent that gives Pilau rice it’s distinct flavour</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Carpaccio</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Thin slices of raw beef or tuna seared and served paper-thin. Named from an Italian painter who used to use a lot of red in its paintings. By extension, all preparations based on the same process or aspect</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Carrot</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Orange root vegetable</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Cassata</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Italian ice-bomb cake made with different ice-cream flavors and candied fruits</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Casserole</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">French name of a dish for food preparation, in which the dish is prepared and served</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Cassoulet</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Traditional French dish made with white beans and various meats in a thick stew (pork, duck, sausage)</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Cauliflower</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Tight florets on this head-growing vegetable formed in green, purple but most commonly white. Often baked in a cheese sauce to form ‘Cauliflower cheese’</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Cavetappi</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Twisted tube pasta</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Caviar</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">The eggs (roe) of the Sturgeon fish from the Caspian sea. Largest producers are Russia and Iran. Classical garnish for caviar is lemon wedge, Melba toast, chopped onion, egg yolk, egg white and sour cream. An alternative tradition is to consume with Blinis and a shot of Vodka</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Cayenne Pepper</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Dry, rust coloured powder from chilies originally grown in Cayenne, Indonesia</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Celeriac</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Root of relative of the celery, the flavour is somewhere between celery and parsley. Used raw in salads and chopped into stews and soups</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Celery</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Tightly ribbed stalks with a bitter, anise flavour eaten raw as a crudités or diced into stews and sauces, such as Bolognese </span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Celestine</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Shredded herb pancake, used for garnish in consommé</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Cepes</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Wild mushroom. Porcini in Italian.</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Ceviche</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">From Peru. Raw fish or seafood marinated in lemon and lime juice and served raw with chopped onion and tomatoes.</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Chang Mai</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Thai dish of spicy egg noodle with minced pork and chicken, onion, garlic, chili paste, fish sauce and deep-fried shallots</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Chamomile</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Dried, daisy-like flowers used to make a tisane, renowned for its soothing properties</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Chantilly</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Whipped cream flavoured with vanilla essence.</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Chanterelles</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Trumpet-shaped wild mushroom found in tan to yellow colors with a nutty flavour and a chewy texture</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Charcoal</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Carbonized wood chipping made by cold smoking and used as a fuel for BBQs </span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Chard (Swiss)</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">It’s a root whose leaves are eaten as a vegetable; the taste is similar to spinach.</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Chasseur Sauce</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">From the French, ‘Hunter’ An Espagnole sauce with shallots and mushrooms added, served with game birds</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Chateau Potato</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Turned potatoes (long oval shape) blanched and sautéed in butter. </span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Chateaubriand</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Thick piece of the head of the beef fillet (double slice)</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Checca</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Pasta sauce made from tomatoes, basil, oregano and mozzarella</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Cheddar</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Hard cheese from Somerset, England, the best being crumbly in texture and tangy in taste</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Cheese</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Coagulated milk, cream, skimmed milk or a mixture of these, drained in a mould. Has a wide range of flavours and textures, when served as a course, should always be at room temperature</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Cheese Sauce</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Béchamel sauce with grated cheese stirred in. Cheeses such as Gruyere, Cheddar, Roquefort work well</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Cherries Jubilee</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Flambéed cherries in cherry sauce flavoured with Herring Cherry Liqueur and flamed with Kirshwasser.</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Cherry</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Stone fruit with a sugary flesh, about the size of a grape.</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Cherry Tomato</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Tomatoes the size of a cherry, often harvested and prepared still on the vine</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Chervil</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Relative herb of Parsley, with tight curled leaves and a mild anise flavour</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Chevre</strong></span></span></p>
<p>‘<span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Goat’ in French, but generically applied to French cheeses made from goat’s milk. They can range from soft and creamy to hard, most having a tart flavour</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Chicken</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Most common of the poultry birds</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Chickpeas</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Hazelnut sized irregular shaped legume with a paste-like texture and mild nutty flavour, used widely in Indian, Middle Eastern and North African cuisine</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Chilled Bisque</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Same as bisque, but in general flavoured with fruits and served cold</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Chips</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Very thinly sliced and deep-fried. Can be served hot or cold. Also known as Crisps</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Chives</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Fragrant herb, relative of the onion with a mild onion flavour. The long, green tubular stems are used as garnishes</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Chocolate</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Confectionary made from the fat extract from the Cacao bean, ranging from sickly sweet, to bitter, depending on the quantity of cream/sugar blended with the Cacao</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Chocolate sauce</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Melted chocolate with butter</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Chop</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Small cut from the rib, on the bone, particularly pork, lamb and veal</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Chop Suey</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Chinese &#8216;mixed pieces&#8217;) is an American-Chinese dish consisting of meats (often chicken, beef, shrimp or pork), cooked quickly with vegetables such as bean sprouts, cabbage, and celery and bound in a starch-thickened sauce</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Chorizo</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Highly seasoned, coarsely ground pork sausage with garlic, chili and other spices from Spain.</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Choron Sauce</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Sauce Béarnaise tinted pink with tomatoes. Named for the Chef who created it</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Choux Paste</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Paste made from milk, butter, flour, salt and egg </span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Chowder</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Thick, chunky soup, mostly clam based.</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Manhattan</strong> clam chowder is based on tomatoes.</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>New-England</strong> or <strong>Boston</strong> is based on potatoes and cream.</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">By extension, any thick, rich, chunky soup, like corn chowder, etc.</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Chuck</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">(American) cut of beef from the neck, cut down into steaks and roasts. Good for stewing</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Churro</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Spanish and Mexican specialty consisting in a sweet dough spiral deep-fried and sprinkled with sugar. ‘Chi-chi’ in French</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Chutney</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Relish, made with chopped fruits or vegetables, mostly with sugar and vinegar. The taste is sweet and spicy-sour</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Cilantro</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Fresh leaves of the coriander</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Cinnamon</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Dried bark of the Laurel tree curled into sticks and either used whole to impart flavour to sauces or ground to a powder and included as an ingredient</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Cioppino broth</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Broth based with chicken stock white wine, bacon, clam juice, garlic, tomatoes, chili flakes, and saffron</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Cloves</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">The dried, unopened buds of the Syzygium Aromaticum, from the laurel tree, lending a pungent scent to stocks and sauces, such as bread sauce</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Cobbler</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Dessert consisting of a fruit filling poured into a large baking dish over a batter that rises through when baking. The batter forms as a dumpling within the cobbler as well as a crust for the top</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Cocktail sauce</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">American: Ketchup, Tabasco and grated horseradish</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">European: Mayonnaise, ketchup, Cognac, Tabasco, Worcestershire sauce, lemon juice a little bit of paprika (see also Rose Marie) Should have the color of a baby shrimp</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Coconut</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Fruit of a palm tree, comprising of a rock hard, brown shell, brilliant white flesh and refreshing ‘milk’</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Coconut Milk</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Coconut Cream</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">White liquid blended from the juice of a coconut and the flesh, to different consistencies. Used a lot in Thai and Vietnamese cooking</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Cod fish</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">A popular saltwater fish comes from the Pacific and North Atlantic Oceans. Cod’s mild flavoured meat is white, lean and firm. Can be baked, poached, braised, broiled and fried. Salt-cured cod is important to Portuguese cuisine</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Coffee</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Originally from the hills of Ethiopia. Beans of the coffee Arabica and coffee Robusta bushes, shelled and roasted then ground to make a hot, stimulating beverage</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Cointreau</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">French orange flavoured liqueur</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Colbert Sauce</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Named after one of King Louis XIV’s ministers, combines meat glaze, tarragon, lemon juice, butter, wine and shallots. Usually served with game and grilled meats</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Cold Cuts</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Selection of hams, salamis and cheeses eaten for breakfast</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Compote</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Stewed fruits, like prunes, pears, peaches, figs, apricots, etc…</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Con Panna</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Shot of espresso topped with a spoonful of cold whipped cream</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Confit</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Salted meat cooked in his fat. Slowly cooked and caramelized ingredients in wine, like onion confit</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Consommé</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">It’s a broth clarified with minced meat, vegetables, egg white and sometimes tomato sauce for colour</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Coppa</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">A cured ham taken from the neck of the pig</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Coq au vin</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">A rooster stew flavoured with red wine, bacon, mushrooms, and pearl onions, garnished with mashed potato</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Cordon Bleu</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Traditional French cooking school, generally meat (veal) stuffed with ham and cheese, breaded and deep-fried</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Coriander</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Also known as Cilantro in Italy, or Chinese Parsley, is a widely used herb in Asian and Mexican cuisine. The leaves provide a pungent, citric flavour whilst the seeds are ground to make a powder, used in stir fries and curry powder. Also, the root can be boiled to make an aromatic stock for Asian soups and sauces</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Corn Beef Hash</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Breakfast side dish or corned beef sautéed into boiled potatoes</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Cornish Game Hen</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">4-6 week old, wild chicken from Cornwall, England</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Cornstarch</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">White, finely ground flower from corn kernels, used as a thickening agent</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Cottage cheese</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Soft, white fresh un-ripened cheese curd</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Coulis</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Puree of fruits with syrup, or vegetable liquid puree</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Couscous</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">North African starch dish made out of cooked millet or hard wheat semolina. Served with most North African cuisine, and often flavoured with lemon juice, mint leaves and raisins, like in the dish Taboulé</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Crab</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Crustacean with over 4000 species worldwide. The white meat from the legs has a mild sea flavour, whilst the brown meat has a musty flavour. Crab meat is used to make potato cakes, used in sauces and also seafood salads</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Cranberry Sauce</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Cold sauce, served as condiment for poultry and game dishes</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Cream cheese</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Made from whole milk and cream, a bit sour taste, white, very creamy and smooth, ‘Philadelphia’ being the most famous brand</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Cream of Tartar</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">The residue left behind after the fermentation of grape juice into wine, it is used as a major component of Baking Powder</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Cream of wheat</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Dry, finely ground wheat cooked in milk. Breakfast hot cereal, served mostly with brown sugar and cinnamon</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Crème Anglaise</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Vanilla and egg yolk custard served hot or cold over pastries and desserts</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Crème Brulée</strong></span></span></p>
<p>‘<span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Bruleé’ means ‘burned’ in French. Double (heavy) cream egg custard with caramelized brown sugar on top. Flavoured with fresh vanilla sticks</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Crème Fraîche</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">A matured, thickened cream with a tart, savoury taste. Used to add texture to soups and sauces without adding sweetness, or served on the side of desserts that would be too sickly with regular cream</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Crème Patisserie</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Pastry cream used for fillings and as a base of other dessert, like soufflé</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Crepes</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Thin pancake. Crepe batter is made out milk, flour, sugar, salt , eggs (sometimes alcohol)</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Crepes Suzette</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">French dessert made with thin pancakes cooked in orange flavoured caramel sauce (Grand Marnier) and flamed with Cognac</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Cress</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Cress, native European plant. Found in combination with mustard &amp; eaten at the seeding stage. Used raw in salads</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Croissant</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Moon or crescent shaped French roll, made with puff pastry and seasonings</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Croquette Potato</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Duchess potato balled, breaded and deep-fried</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Crostini</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">(little toast in Italian), small, thin slice of toasted bread usually brushed with olive oil</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Crouton</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Diced or sliced bread fried and toasted in the oven. Served mostly with soups and salads</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Crudités</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Raw vegetables served as a hors -d’oeuvres with a dip</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Crumble</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Dish of British origin containing stewed fruit topped with a crumbly mixture of fat (usually butter), flour, and sugar. The crumble is baked in an oven until the topping is crisp</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Cumberland Sauce</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Cold sauce from England. Based on red and black currants, orange and lemon juice/zest and fortified wine (Port, Madeira) Served with cooked ham, poultry, pate and deep fried Camembert cheese.</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Cumin</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">The seed of a member of the parsley family, used whole or ground, a very important spice to the Indian cuisine, giving a bitter edge to curry powder</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Cure</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Preserving meat and fish by drying, salting or smoking</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Curry</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Sautéed or baked dish featuring meat, fish or vegetables, centered on the flavour of curry powder, the central spice mix in Indian cuisine</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Curry Paste</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Curry powder worked to a thick paste by stirring in Ghee in small quantities at a time</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Curry powder</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Indian spice mix containing Fenugreek, Cumin, Coriander, Cardamom, Chili powder, Fennel Seed, Cloves, Mace, Nutmeg, red and black Peppercorns, Saffron, Tamarind and Turmeric, the last giving it the distinct yellow-dye colour</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Custard cream</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Egg-yolks, sugar, milk and vanilla essence</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Daikon</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Japanese radish with a mild flavour, served grated into strings with Sushi and Sashimi</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Danablue (Danish Blue)</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">A strong, semi-hard cheese from Denmark, with a blue vein running through and a strong, piquant flavour</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Danish</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Pastry made from puff pastry, topped with Jam, dried fruit and icing</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Darjeeling</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Black tea from the foothills of the Himalayas with a grape-resin flavour, considered India’s finest</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Dashi</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Japanese soup stock made with dried bonito tuna flakes</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Dauphine Potato</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">2/3 Duchess potato, 1/3 choux paste folded together and spooned and deep fried</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Demi tasse</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Small cup, used for espresso</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Demi-Glace</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Bonded jus made with roasted bones, mirepoix, tomato puree, red wine, brown stock, brown roux and spices. Cooked for several hours, then skimmed, stirred and strained through a cheese cloth</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Diavolo</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Meaning ‘Devil’ in Italian, Espagnole sauce fired up with hot chilies</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Dill</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Feathery herb with a mild anise flavour, used especially for fish and cream dishes</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Diplomat Sauce</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Velouté sauce enriched with cream, brandy, lobster butter and truffles. Traditionally served with shellfish</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Doppio</strong></span></span></p>
<p>‘<span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Double’, especially for Espresso</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Double Consommé</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Same as a Consommé, only difference is that after clarifying the broth we use it again to make a more flavorful and rich soup. We could say, we use for the same soup a double amount of meat &amp; vegetable</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Doughnut</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Pastry made by frying batter in a ring shape, then rolling in sugar. Whole doughnuts are filled with Jam, usually raspberry</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Dragonfruit</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Striking looking fruit, with bright pink skin, scaled like a dragon and white flesh, speckled with tiny black seeds. The flavour is like a mild kiwi</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Duchess Potatoes</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Mashed potatoes with egg yolks piped into a form, then re-baked</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Dulche de leche ice cream</strong>.</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">combination of caramel and sweet cream, swirled with ribbons of golden caramel</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Durian</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Fruit from southeast Asia, banned by some airlines because of the pungent smell of the ripe skin. The flesh is the texture of avocado and the flavour is somewhere between peach and papaya</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Duxelles</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Mixture of finely chopped mushrooms, shallots and herbs slowly cooked in butter until it forms a thick paste</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Earl Grey</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Chinese tea leaves, medium fried and blended with bergamot oil, giving a strong perfume</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Éclairs</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Same as profiterolles but with a long shape.</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Edam</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Dutch, waxy cheese with a mild and salty flavour</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Eggs Benedict</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Poached eggs in Hollandaise on grilled Canadian bacon and a toasted muffin</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Elbow</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Short, curved tube shape pasta</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Emmental</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Swiss cheese with holes, and a nutty sweet flavour</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Empanadas</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">A small savoury pie from Spain and South America. Fillings may be made of meat, seafood, or vegetables, seasoned in many ways. Those from around Spain are flavoured with peppers, onions, and tomatoes. In South America, they have a sweet/sour undertone from the addition of raisins and green olives. Crusts may be made from bread dough or flaky dough like pate brisee and puff pastry</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Emulsion</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Mixture of two liquids that would normally separate, oil and water, being the obvious example. Droplets at a time of one liquid are added to the other, whilst being whisked intensely. Also, egg yolks contain lecithin, a natural emulsifier that aids this process. Emulsion sauces include Mayonnaise and Hollandaise</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>En croute</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Topped with pastry</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Enchiladas</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Dough pockets filled with minced meat, onions, spices and vegetables. South America.</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Endive (Chicory) salad</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Colour may vary like white, yellow or red &amp; white. Small straight leaves, crispy, a bit bitter, good also when cooked</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>English Beef Cut</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Beef sliced very thin, as opposed to American cut (thick sliced)</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>English Breakfast</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Blend of Sri Lanka and Indian tea leaves, producing a black, balanced tea</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>English Muffin</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Soft round muffin made from yeast dough that is baked on a grill</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Enoki Mushrooms</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Asian mushrooms that grow in clumps with spaghetti-like stems, with a mild flavour</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Escalope</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Thin slice of meat without bone, skin or fat</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Escargots</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Edible snails traditionally prepared in strong garlic butter, with garlic baguette on the side</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Escarole salad</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Green, long leaves, soft and refreshing taste</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Escoffier</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Name of the most famous French Chef, first name Augustus</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Escoffier sauce</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Creamy mushroom and bacon sauce with the addition of tarragon, vinegar and wine.</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Espagnole</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">One of the four classic Mother sauces. Basic brown sauce, made from the reduction of vegetable stock and tomatoes. From this base other sauces such as Diavolo and Bolognese </span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Espresso</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Coffee drink. 1 fl oz of very strong coffee made under pressure to produce its own caramel-coloured foam</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><strong>Espresso Ristretto</strong></span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Espresso shot cut short early so that the coffee is denser and more aromatic. From the Italian, meaning, ‘restrained’</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">Photos to be added soon !<br />
</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;">more to come &#8230;once I get them together&#8230;<br />
</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><br />
</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><br />
</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><br />
</span></span></p>
<p><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:small;"><br />
</span></span></p>
<br />Filed under: <a href='https://adrian1974fulga.wordpress.com/category/hotel-industry/'>Hotel Industry</a>, <a href='https://adrian1974fulga.wordpress.com/category/hotel-industry/photos-more/'>Photos &amp; More</a>, <a href='https://adrian1974fulga.wordpress.com/category/uncategorized/'>Uncategorized</a> Tagged: <a href='https://adrian1974fulga.wordpress.com/tag/agar/'>Agar</a>, <a href='https://adrian1974fulga.wordpress.com/tag/bechamel-sauce/'>Béchamel sauce</a>, <a href='https://adrian1974fulga.wordpress.com/tag/business/'>Business</a>, <a href='https://adrian1974fulga.wordpress.com/tag/condiment/'>Condiment</a>, <a href='https://adrian1974fulga.wordpress.com/tag/condiments/'>Condiments</a>, <a href='https://adrian1974fulga.wordpress.com/tag/cook/'>Cook</a>, <a href='https://adrian1974fulga.wordpress.com/tag/food/'>Food</a>, <a href='https://adrian1974fulga.wordpress.com/tag/garlic/'>Garlic</a>, <a href='https://adrian1974fulga.wordpress.com/tag/home/'>Home</a>, <a href='https://adrian1974fulga.wordpress.com/tag/islam-glossary/'>islam glossary</a>, <a href='https://adrian1974fulga.wordpress.com/tag/olive-oil/'>Olive oil</a>, <a href='https://adrian1974fulga.wordpress.com/tag/pasta/'>Pasta</a>, <a href='https://adrian1974fulga.wordpress.com/tag/sauce/'>Sauce</a>, <a href='https://adrian1974fulga.wordpress.com/tag/sauces-dips-gravies-and-toppings/'>Sauces Dips Gravies and Toppings</a>, <a href='https://adrian1974fulga.wordpress.com/tag/shopping/'>Shopping</a>, <a href='https://adrian1974fulga.wordpress.com/tag/singapore/'>Singapore</a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/adrian1974fulga.wordpress.com/698/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/adrian1974fulga.wordpress.com/698/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/adrian1974fulga.wordpress.com/698/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/adrian1974fulga.wordpress.com/698/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/adrian1974fulga.wordpress.com/698/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/adrian1974fulga.wordpress.com/698/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/adrian1974fulga.wordpress.com/698/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/adrian1974fulga.wordpress.com/698/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/adrian1974fulga.wordpress.com/698/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/adrian1974fulga.wordpress.com/698/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/adrian1974fulga.wordpress.com/698/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/adrian1974fulga.wordpress.com/698/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/adrian1974fulga.wordpress.com/698/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/adrian1974fulga.wordpress.com/698/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=adrian1974fulga.wordpress.com&amp;blog=4367534&amp;post=698&amp;subd=adrian1974fulga&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/05/18/newglossary-and-general-view-on-restaurant-kitchen-terms/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		<georss:point>44.430481 26.122980</georss:point>
		<geo:lat>44.430481</geo:lat>
		<geo:long>26.122980</geo:long>
		<media:content url="https://secure.gravatar.com/avatar/41253036501926ed96658716ef23ec8b?s=96&#38;d=&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">adrian1974fulga</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/marco-fabiano-gourmet-chef.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">marco-fabiano-gourmet-chef</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/za-tomato-and-basilicum-sauce.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">za tomato and basilicum sauce</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/a1sauce.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">a1sauce</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/agar.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">agar</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/aioli.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">aioli</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/ajowan.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">ajowan</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/aop.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">aop</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/alamode.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">alamode</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/albert-sauce.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">albert sauce</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/alfredo.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">alfredo</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/allspice.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">allspice</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/allemandesauce.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">allemandesauce</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/alfaalfa.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">alfaalfa</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/alumette.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">alumette</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/amaretto.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">amaretto</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/amatriciana.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">amatriciana</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/cheddar.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">cheddar</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/americano.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">americano</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/amontillado.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">amontillado</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/anchovy.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">anchovy</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/antipasto-sl-1255000-l.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">FEWSEA02.tif</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/antipastoplatter.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">AntipastoPlatter</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/vinaigrette.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">vinaigrette</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/asparagus.gif" medium="image">
			<media:title type="html">asparagus</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/aubergine-eggplant-t8479.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">aubergine-eggplant-t8479</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/2213_medium.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">2213_MEDIUM</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/avocado.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">FFO_066</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/bacon_slices.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">bacon_slices</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/bagel2.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">bagel2</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/baguette2.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">baguette2</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/984baguette.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">984baguette</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/bagna-cauda.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">bagna-cauda</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/baked-alaska.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">baked alaska</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/1936_medium-alaska.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">1936_MEDIUM  alaska</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/boston_baked_beans.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">boston_baked_beans</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/02-blg-pastry-quickfruittarts-002.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">02.BLG.Pastry.QuickFruitTarts 002</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/sarma-baklava.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">sarma-baklava</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/05aceti.gif" medium="image">
			<media:title type="html">05aceti</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/bami-goreng.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">bami goreng</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/banana-fosters.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">banana fosters</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/banana-split.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">banana split</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/barigoule.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">barigoule</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/basil.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">basil</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/bay-leaf.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">bay leaf</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/bean-spr.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">bean spr</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/tomato.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">tomato</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/beetroot.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">beetroot</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/bel_paese.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">bel_paese</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/caviar.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">caviar</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/caviarb.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">caviarb</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/blacklava.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">BlackLava</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/blackberry-fruit.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">blackberry fruit</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/blackcurrantl_468x547.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">BlackcurrantL_468x547</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/blinwithroastedasparagus.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">blinwithroastedasparagus</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/cheeseblintz.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">CheeseBlintz</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/blue-mountain-coffee.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">DSC00117</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/blueberries2.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">blueberries2</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/wild-boar.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">wild-boar</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/baby-bok-choy-with-fried-shallots-and-oyster-sauce-500.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">Baby Bok Choy with Fried Shallots and Oyster Sauce 500</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/spaghetti-bolognese-280.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">spaghetti-bolognese-280</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/michael1.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">michael1</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/bouillabaise.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">bouillabaise</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/boulangere-potatoes.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">boulangere-potatoes</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/boursin-cheese.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">boursin cheese</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/brandade.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">brandade de morue</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/bresaola_pastrami.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">bresaola_pastrami</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/clava-brie-plate-large.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">clava brie plate-large</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/lemon-muffin.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">lemon-muffin</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/brisket.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">brisket</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/fal2007_broccoli_vs_cauliflower.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">fal2007_broccoli_vs_cauliflower</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/brown-rice.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">dv2093016</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/bruschetta3.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">bruschetta3</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/brussels-sprouts1.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">brussels-sprouts1</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/buc.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">buc</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/buffalo.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">buffalo</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/cape_buffallo_crop_complow_14-0253.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">cape_buffallo_crop_complow_14-0253</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2010/05/mo1a02_button_mushrooms_lg.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">mo1a02_button_mushrooms_lg</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>NEW!General View on Hotel Industry</title>
		<link>https://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/05/15/newgeneral-view-on-hotel-industry/</link>
		<comments>https://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/05/15/newgeneral-view-on-hotel-industry/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 15 May 2010 08:38:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Adrian L. Fulga</dc:creator>
				<category><![CDATA[Hotel Industry]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://adrian1974fulga.wordpress.com/?p=693</guid>
		<description><![CDATA[INTRODUCTION Tourism , Hotel Industry and Technology travel very well together .With the advancements in technology the outcome is giving one&#8217;s impression , the feeling that “the world as we know it today becomes smaller and smaller “and without shadow of doubt it has affected the way people ( guests / clients for that matter [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=adrian1974fulga.wordpress.com&amp;blog=4367534&amp;post=693&amp;subd=adrian1974fulga&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align:center;"><strong>INTRODUCTION</strong></p>
<p lang="en-US">
<p><strong>T</strong>ourism , Hotel Industry and Technology travel very well together .With the advancements in technology the outcome is giving one&#8217;s impression , the feeling that “the world as we know it today becomes smaller and smaller “and without shadow of doubt it has affected the way people ( guests / clients for that matter )make their choices.</p>
<p><strong>T</strong>ourism proves how people are deciding to spend their spare time , thus adding new dimensions to an already growing industry.</p>
<p><strong>T</strong>he lust / desire for traveling , for adventure , new places increased in the last few years .Experts forecast that the number of tourists worldwide will rise from 668 million ( in year 2000 ) to the amazing 1.561 billion by 2020!</p>
<p lang="en-US">reasons for traveling are very different .Tourism caters to many needs and groups .People travel often for business usually in a hectic pace. But to get away from their stressful side of life , they travel for pleasure: to invoke on a new adventure or experience other cultures provides , or a quite relaxing trip to be pampered and stress free for a period of time .</p>
<p><strong>T</strong>he traveler of today has unlimited options to choose from and ways to research that perfect trip that satisfies their whim&#8230;&#8230;dreams!</p>
<p><strong>T</strong>he tourism industry can offer trips ranging from an excursion to Antarctica , an Amazon Jungle Ancient Mayan Ruins &#8230;&#8230;to an all inclusive tropical beach holiday .Every traveller has a specific desire for the trip they plan.</p>
<p style="text-align:center;" lang="en-US"><strong>The tourism industry is sending a postcard to the world!</strong></p>
<p><strong>O</strong>n the basis of all these facts it is no surprise that the tourism industry is one of the fastest and largest growing industries. Over 100 million people are working in this field making it the biggest employer in the world &#8230;.and it&#8217;s about to get even bigger!</p>
<p><strong>T</strong>his industry represents a permanent connection with people worldwide and draws the attention for an international awareness: take for example civil unrests or wars in different parts of the globe&#8230;..Union of Myanmar for instance&#8230;is a perfect spot for a unforgetable vacation &#8230;then again few details might force one to change decision!</p>
<p><strong>T</strong>here are no boundaries , frontiers for the rapid growth in this sector . Experts forecast that within the next two years the area of e-Tourism will reach the borders of billions .</p>
<p><strong>T</strong>he tourism industry is a very diverse field and is exempt of boredom and routine</p>
<p><strong>A</strong>nyone who enjoys working with people and is interested in discovering the world can find a suitable place in this area</p>
<p><strong>T</strong>he tourism industry assures an exciting and enjoyable working environment – after all the industry fulfills the dreams and expectations of many people.</p>
<p><strong>T</strong>hey organize complete journeys as well as last minute offers . The fulfillment of individual needs and having a customer oriented mentality are very important ( <strong>the corner stone of the industry </strong>) in this sector.</p>
<p><strong>T</strong>he chances and possibilities of getting involved in the tourism sector are endless .</p>
<p><strong>T</strong>here are diverse training and course programs of study offers to choose from improving the chances of advancement in one&#8217;s career. The tourism industry offers a huge array of employment opportunities all over the world.</p>
<p><strong>W</strong>ith applied training and course of studies in the tourism industry many possibilities open in this sector ( opening a business for example ).</p>
<p><strong>T</strong>hese varieties of options are also offered to the adjacent areas like the hotels / restaurants ( gastronomy ) , services sectors .</p>
<p><strong>C</strong>ertain personality characteristics like the ability to work as / in a team , customer orientation last but not least an understanding of foreign languages ( I do consider myself most fortunate being able to speak about 10 foreign languages ) is a absolute must .</p>
<p><strong>A</strong>nybody who is spontaneous , has a grasp of foreign languages and ready to get to know new cultures and customs from day to day is perfect for the tourism industry,,,,,,let us not forget that one has to like it &#8230;<strong>ONE HAS TO HAVE THE CALL FOR IT!</strong></p>
<p><strong>T</strong>he hospitality industry is probably the world&#8217;s largest employer , counting one in ten people worldwide .However , the industry is growing faster than it can supply qualified people at managerial level ( therefore the book !).There are at present too few students taking college and university courses in hospitality to maintain the needed requirement and many of the students end up quitting after the first year ( at least in one University establishment I know ) , thinking it&#8217;s to hard , to difficult .</p>
<p><strong>F</strong>rom this high demand there is an almost unlimited choice of opportunities for those that wish to study in the hospitality industry , plus a variety of careers in the wide range of sub sectors and activities connected .</p>
<p><strong>I</strong>f you would like to manage a hotel , run a restaurant , start your own business or utilize your interest in more administrative positions the hospitality industry provides occupation whatever your talents &#8230;or demand.</p>
<p><strong>O</strong>ne of the biggest issues in this field today is the shortage of skilled workers / employees .</p>
<p><strong>Q</strong>ualified Chefs and Managers are in high demand whilst staff turnover remains high. Today managers in hospitality need many competences ( a whole array ) and to have an understanding of industry and have the fore sought of the industry to secure and keep the returning customer.</p>
<p><strong>B</strong>ut even the best managers need to have qualified staff to help run a successful operation&#8230;cause a manager does not exist without his people !</p>
<p><strong>W</strong>ith each rewarding sector potential for advancement is certain for qualified individuals.</p>
<p><strong>S</strong>tructures that makeup the hospitality industry such as hotels , restaurants , clubs and bars , catering and hospitality services, all have a need for people that work hard and apply their knowledge and skills.</p>
<p><strong>T</strong>his is where the importance of proper training really makes a difference .</p>
<p lang="en-US"><strong>G</strong>raduate training schemes are especially common in the hospitality sector, mainly where large companies are prominent . Hospitality degrees develop experience through industrial placements and many students can gain relevant experience through part time and vacation work . Whilst not necessary , knowledge of a language can be a bonus when applying .</p>
<p lang="en-US">
<p lang="en-US">Mostly , hotel programs are designed to develop operations managers of the future . To accomplish this , graduate trainees spend their training period moving around various departments and hotels within the group . Such divisions may include : restaurant , front house , accounts , seminars and events , sales and marketing , human resources , culinary department , food and beverage . Hotels insist that this varied training method prior to a specialisation gives important insight of the business and this is pertinent in competitive market where service and quality are paramount .</p>
<p lang="en-US">
<p lang="en-US">However not every graduate trainee becomes an operations manager . A number of them specialize in an area of their training , either within the hotel or develop in a head office occupation , such as accounting or finance, information technology, human resources , sales and marketing , etc .</p>
<p><strong>T</strong>his is not to mention the various positions within the sub sectors that can give as many varied training programs .</p>
<p><strong>T</strong>he hospitality sector , hotel industry for that matter , is not a Monday to Friday , nine to five job!It takes a certain personality that is not always for everyone . <strong>H</strong>owever , it can be suitable for thode that would like to work in a customer focused environment with a variety of specialist opportunities , and for the person that has a flexible attitude ; there is the chance for rapid career progression due to the already mentioned skills shortage .</p>
<p lang="en-US">
<p><strong>W</strong>e put special emphasis on the word <strong>TEAM </strong>because it takes team effort to make  a god hotel / establishment a successful place to work.</p>
<p lang="en-US">
<p><strong>H</strong>ospitality is our key word , which means to receive and entertain kindly any .graciously .You are a key member of the PR Staff of this establishment.</p>
<p><strong>C</strong>ourtesy and hospitality make more sales than any other factor , and it is YOU the people who will make from that particular establishment a success.</p>
<p lang="en-US">
<p><strong>W</strong>ith the proper attitude towards your job , your guests and fellow employees , we , the<strong> TEAM</strong> , will make this restaurant / establishment / hotel  a pleasant place to be in and work at.</p>
<p lang="en-US">
<p><strong>M</strong>anagement has invested large amounts of money to get the best , outstanding décor , furniture and equipment to make this establishment a success , but it is up to us to make it happen .</p>
<p><strong>T</strong>his service manual is intended to help employees in their work of providing pleasant and efficient service to our customers.</p>
<p style="text-align:center;"><img class="aligncenter" title="Gala Night" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2008/09/gala-night.jpg?w=470&#038;h=586" alt="Gala Night" width="470" height="586" /></p>
<p lang="en-US">
<p style="text-align:center;" lang="en-US"><strong>PROFESSIONAL LOOK !</strong></p>
<p lang="en-US">
<p><strong>D</strong>oes it have to be that way??</p>
<p lang="en-US">
<p><strong>I</strong>t really does !!</p>
<p lang="en-US">
<p style="text-align:center;"><strong>THE VALUE OF A SMILE</strong></p>
<p lang="en-US">
<p lang="en-US">
<p><strong>A</strong> smile costs nothing , but gives much .It reaches those who receive without making poorer those who give .It takes but a moment , but the memory lasts sometimes a lifetime .None is so rich and mighty that he can get along without it , and no one is so poor but that he can be made richer by it. A Smile creates happiness in the home , fosters good will I business .It brings rest to the weary , cheer to the discouraged .A Smile is sunshine to the sad, and is nature’s best antidote for trouble .Yet it cannot be bought , begged , borrowed , nor stolen , for it is of no value to anyone until it is given away. Some people are too tired to give you a Smile . Give them one of Yours , as none needs a Smile so much as he who has no more to give.</p>
<p lang="en-US">
<p style="text-align:center;"><strong>JOB DESCRIPTION </strong></p>
<p lang="en-US">
<p style="text-align:center;" lang="en-US"><strong>HOSTESS /CASHIER RESPONSABILITIES </strong></p>
<p lang="en-US">
<p><strong>P</strong>ick up Log Book and reservation Sheet from Management.</p>
<p><strong>C</strong>heck with manager on duty how to divide room according to business and labor force ( team ) .</p>
<p><strong>C</strong>heck daily folder and daily information .</p>
<p><strong>P</strong>rint matches with guest name ( s ) on them , …..or any other form of  recognition towards  our House Guests .</p>
<p><strong>S</strong>hould know daily menu . Change display items and roll case outside before lunch , to be brought back in ,after dinner time .</p>
<p><strong>S</strong>hould be at podium at all times except when called away for other duties .</p>
<p><strong>S</strong>hould keep podium neat and clean at all times .</p>
<p><strong>B</strong>e pleasant over the phone and answer this type of sentence  when answering calls :</p>
<p lang="en-US">“Good afternoon ( evening..) , this is “ADRIAN” Hotel , Adrian speaking , how can I be of assistance ?&#8230;</p>
<p><strong>DO NOT</strong> let the phone ring more than twice  ( 2 ) !!!</p>
<p><strong>T</strong>he hostess is responsible for receiving incoming calls and giving information regarding the restaurant ( Hotel , the establishment in general ) and availability of tables ( rooms )..etc, etc .She records reservations and special guests .</p>
<p><strong>T</strong>he hostess greets al arriving guests in a pleasant manner, making them feel welcome and at ease. She leads them to assigned tables if they have already been assigned , or assigns tables taking care not to overload individual stations while still respecting the wishes of the guests.</p>
<p lang="en-US"><strong>S</strong>he indicates to the waiter , that newly arrived guests have been seated ,with proper information to waiters ( Host position ) , by giving them check with table #.</p>
<p><strong>S</strong>he must be aware at all times which tables are open or will become available so she may seat guests without hesitation. If all tables are filled , she takes the guest name , suggests the Lounge / Bar as a waiting place , telling them approximately how long it will be before their table becomes available When the table is ready she notifies the guests and escorts them to the table .</p>
<p><strong>W</strong>henever a guest asks the hostess for service , she must be helpful and answer in the affirmative . She must see that the request is filled , by relaying to the Maitre d’ Hotel or the Waiter on that section .</p>
<p><strong>K</strong>eep log with computated information on guest counts.</p>
<p><strong>M</strong>ust be able to handle cash ( bills , notes , banknotes – various denominations ) , checks , credit cards , vouchers etc.</p>
<p><strong>C</strong>hange daily dates on credit card machine….if applicable.</p>
<p><strong>T</strong>yping of VIP cards for local guests.</p>
<p><strong>A</strong>cknowledgment of guest leaving !</p>
<p lang="en-US">
<p style="text-align:center;"><strong>COCKTAIL WAITER / WAITRESS </strong></p>
<p><strong>O</strong>pening duties 9 wipe tables , ashtrays , etc )</p>
<p><strong>K</strong>nowledge of Tapa’s  Menu , wine list and cocktails.</p>
<p><strong>S</strong>ervice of the above duties .</p>
<p><strong>U</strong>se of cash register with key or #.</p>
<p><strong>M</strong>ust use receipt to order and pick up any drinks .</p>
<p><strong>S</strong>hould be able to help hostess or waiter duty.</p>
<p><strong>N</strong>o guest should be forced to pay their bill if going to dining room , but transfer should be made to waiter with new information .</p>
<p lang="en-US">
<p style="text-align:center;"><strong>BARTENDERS</strong></p>
<p><strong>B</strong>ecause of your location in room remember that you are seen by all guests coming or leaving !</p>
<p><strong>C</strong>heck procedures of pouring with Bar/Beverage  Manager .</p>
<p><strong>A</strong>ll service rendered to employees must be delivered through receipts of registers <strong>ONLY !</strong> Captain orders or verbal orders are just for better communication.</p>
<p><strong>U</strong>nderline check after service .</p>
<p><strong>W</strong>ine receipts and beverage receipts must be kept and given at the end of the day to the Maitre d ’Hotel for control.</p>
<p><strong>P</strong>ouring drinks to bar counter guests should be done in front of them , checks are to be rung through with you key or # and put face down next to hem.</p>
<p><strong>N</strong>o guest should be forced to pay their bill if going to dining room , but transfer should be made to the waiter with new information.</p>
<p><strong>K</strong>nowledge of liquor laws  if doubt or problems , please check manager on duty!</p>
<p lang="en-US">
<p style="text-align:center;"><strong>WAITHELP</strong></p>
<p><strong>G</strong>reeting the guest by name ..This information will be given to you  by the hostess  , just to help you personalize the service !</p>
<p><strong>O</strong>ffering of cocktails or wine by the glass / bottle .</p>
<p><strong>W</strong>ater served upon request ONLY  , with napkin on the side for service .</p>
<p><strong>U</strong>se your key or # for registering the guest and table .</p>
<p><strong>P</strong>unch your order on register and use receipt for ordering  /  control to bartender .</p>
<p><strong>P</strong>ick up &amp; service of glasses by STEMS ONLY !</p>
<p lang="en-US"><strong>U</strong>se right garnishes for special drinks .</p>
<p><strong>A</strong>ll beverages to be served on the right hand side as much as possible …When unable to do so , make sure to serve from the other side but <strong>FACING ALWAYS THE GUEST !</strong></p>
<p><strong>S</strong>erve ladies first ( upon age )  , gentlemen after and HOST last !</p>
<p><strong>C</strong>heck Blackboard for specials of the day .</p>
<p><strong>P</strong>resent menu and wine list  , get attention of guest and go over specials  ( soups and salads ) .</p>
<p><strong>O</strong>rders to be taken by memory or captain orders</p>
<p><strong>I</strong>f meat is choice of main course ! ask how would they like to have this done ( saignant , rose , rare , medium rare , medium , medium well , well , well done ,roasted , black ) .</p>
<p><strong>T</strong>ry and get the wine order ASAP.</p>
<p><strong>P</strong>rocess order to register , which will go straight to the kitchen / galley , using your key or # .</p>
<p><strong>S</strong>ervice order should be ; appetizer ( hors d’oeuvre ) , soup , salad , entrée ( main course ) &amp; desserts , hot beverages ( tea or coffee ) and after dinner drinks ( cognacs , brandy ) .</p>
<p><strong>Y</strong>ou should be able to serve 4 guests at once , carrying 3 plates on your left hand and the last which will be the first to be served , in your right hand .</p>
<p><strong>P</strong>resent bread , grissini and butter once you have taken the order !</p>
<p><strong>A</strong>ny addition of silverware should be done using a service silver tray covered with a clean napkin .FORKS , teeth up on the left , KNIVES , cutting edge inward to the right and SPOONS to the right of the knife. Also on top of B/B plate ( bread and butter side plate ) , knife parallel .</p>
<p><strong>W</strong>ine should be open right after being presented to host which will check and agree to go ahead.</p>
<p><strong>W</strong>hite wine in Ice buckets , reds in baskets and champagne in ice buckets as well</p>
<p><strong>T</strong>he glasses change has to be done before bringing the wine to the table.</p>
<p lang="en-US">
<p style="text-align:center;" lang="en-US"><strong>The way a Restaurant should look like &#8230;</strong></p>
<p lang="en-US">
<p><strong>I</strong>&#8216;ve just had the proof , after 8 years!&#8230;.Long story short : worked as a Maitre d&#8217;Hotel in a French Restaurant – Cuisine Devant “La Maison du Lac”, in a 5* hotel in the Union of Myanmar , Yangon , Kandawgyi Palace Hotel .Coming to that hotel was a true exotic and unique experience alone!</p>
<p style="text-align:center;"><img class="aligncenter" title="res12" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2008/09/res12.jpg?w=470&#038;h=352" alt="res12" width="470" height="352" /></p>
<p style="text-align:center;"><strong>Table No. 7 </strong></p>
<p><strong>B</strong>efore opening the restaurant , while working on the menu to be with the French Chef-Mr. Gerard Sauvade , our Resident Manager-Mr. Robert Lassince , our General Manager-Mr. Richard Cheung and myself ( Maitre d&#8217;Hotel-Adrian Laurentiu Fulga ) a task fell into my hands &#8230;&#8230;setting up the restaurant , changing the table set up and location&#8230;well everything &#8230;.not an easy task.</p>
<p><strong>I</strong> did the job the best I could , we&#8217;ve started the operation , the years past , I&#8217;ve left the hotel 2 years later &#8230;.and for 8 years no other feed back came to my attention regarding that particular restaurant and any other details about it for that matter.</p>
<p><strong>W</strong>ell , since internet communication is at its peak nowadays , I got in touch with my beloved French Chef &#8230;.so after 8 years guess what?!</p>
<p><strong>H</strong>e tells me that not only the menu that we put in place did not change a small bit ( including prices ) but the layout of the restaurant remained the same as if that place was frozen in time !</p>
<p><strong>I</strong>nside info says that the General Manager ( the one on the job at present ) did try to change or something like that&#8230;.unsuccessful&#8230;&#8230;</p>
<p><strong>W</strong>hy was that?</p>
<p><strong>N</strong>o , not because one is the best ( no one is &#8230;.) the set up and layout of that restaurant remained the same just because of the solid and constant think over !</p>
<p><strong>B</strong>asically I&#8217;ve spent countless hours before opening the restaurant thinking how best I can fit , how best I can arrange the interior of the restaurant in such a way that my guests / clients feel well and at ease</p>
<p><strong>W</strong>as it difficult ??</p>
<p lang="en-US">In did it was , but IF , after 8 years , you come across some news like the above , well you know that what you did was solid work and very well done !</p>
<p style="text-align:center;" lang="en-US"><img class="aligncenter" title="res11" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2008/09/res11.jpg?w=470&#038;h=352" alt="res11" width="470" height="352" /></p>
<p style="text-align:center;" lang="en-US"><strong>Main area of the restaurant Table No. 1,2,3 &amp; 4</strong></p>
<p lang="en-US">
<p><strong>I</strong>s it important , does it matter?</p>
<p><strong>O</strong>f course it does !!!</p>
<p lang="en-US">
<p><strong>A</strong>mbient / settings and layout could influence from the way a GUEST feels to the NUMBER of  guests the establishment has !</p>
<p><strong>N</strong>one of the less , location within the city is very important as well , in such a way that many of the restaurants ( in every city ! ) are located mostly down town .</p>
<p><strong>A</strong> secondary location should be resorts area <strong>I</strong>f you don&#8217;t know fashion , trends , ways to set up a restaurant / location , well&#8230;.check some magazines , ask for professional help &#8230;ask your colegues !&#8230;.they might have a great idea !</p>
<p lang="en-US">
<p lang="en-US">
<p style="text-align:center;" lang="en-US"><img class="aligncenter" title="rest" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2008/09/rest.jpg?w=470&#038;h=338" alt="rest" width="470" height="338" /><strong> </strong></p>
<p style="text-align:center;" lang="en-US"><strong>Wildest ideas come to life when it comes to interior design</strong></p>
<p lang="en-US">
<p lang="en-US">
<p><strong>M</strong>ost of the times “<strong>LESS IS MORE</strong>”&#8230;remember to much of a complicated , overcrowded design / set up might damage the result &#8230;the outcome?&#8230;.less and less people will show up to the restaurant / establishment due to the feeling they will have inside = <strong>UNCONFORTABLE</strong> !</p>
<p><strong>I</strong>ssues like the one above are pretty common and one will be able to find examples all over the world. Without blaming any one ( management or so&#8230;.) , the cause might be the drive and will to have a establishment like no other , which is fine , except that there is a thin line in between extraordinary and c..p!</p>
<p lang="en-US">
<p style="text-align:center;" lang="en-US"><strong>OPENING ASSIGNMENTS – BOTH SHIFTS</strong></p>
<p lang="en-US">
<p><strong>1.</strong>Sign in as you arrive , fully dressed , ready for work / duty .</p>
<p><strong>2.</strong>Inspect / check your station , reset as needed  and survey the dining room for any additional cleaning or set ups .</p>
<p><strong>3.</strong>Crumb seats before opening and each time a guest departs .</p>
<p><strong>4.</strong>Polish silverware , including bud vases .</p>
<p><strong>5.</strong>Polish all glassware.</p>
<p><strong>6.</strong>Align seats in your station</p>
<p><strong>7.</strong>Check under the table for debris.</p>
<p><strong>8.</strong>clean ashtrays , place matches to the side on the table ( with the esception of NON SMOKING establishments ! )</p>
<p><strong>9.</strong>Place Salt &amp; Pepper  mill on each table</p>
<p><strong>10.</strong>Set flowers on tables , clip ends and change water daily</p>
<p><strong>11.</strong>Check with Front Desk / or Reservations Agent for any special seating , i.e. , large parties , special requests&#8230;.</p>
<p><strong>12.</strong>Check Kitchen Board for specials !</p>
<p><strong>13.</strong>Prepare : Service Stands in the dining room :</p>
<p lang="en-US">-Creamers</p>
<p lang="en-US">-Butter Service</p>
<p lang="en-US">-Coffee Station</p>
<p lang="en-US">-Water Station</p>
<p lang="en-US">-Pepper Mills</p>
<p><strong>14.</strong>Add rosewater or almond extract ( 1 cup full per quart ) to hand towels .</p>
<p><strong>15.</strong>Prepare extra silverware and insert in proper napkin fold.</p>
<p><strong>16.</strong>Arrange condiments  on each service stand</p>
<p><strong>17.</strong>Prepare Gueridon and stove ( for table side cooking / gueridon service ).</p>
<p><strong>18.</strong>Run carpet sweeper thru station at end of shift.</p>
<p style="text-align:center;" lang="en-US"><strong>FRONT DESK  /  RECEPTION  / GUEST RELATIONS </strong></p>
<p><strong>N</strong>ow , let&#8217;s start with another department &#8230;the one above :</p>
<p><strong>O</strong>ne , working in such a spot in any establishment , should be aware !</p>
<p><strong>O</strong>ne has to be able to level with the man on the street or with  the Queen of England !</p>
<p><strong>ATTENTION!</strong> Just because you&#8217;re on the other side of the desk does not mean that you&#8217;ll have to know only this and that &#8230;.and that&#8217;s it!</p>
<p><strong>O</strong>ne will be surprised by the type of questions and issues a client / guest has and approaches with&#8230;..from :”I need a extra blanket”&#8230;to “maybe you can help me &#8230;” and being there you&#8217;ll have to be able to answer to <strong>ALL</strong> of them .</p>
<p><strong>F</strong>irst time I&#8217;ve ever spent a night shift in a hotel &#8230;well , it was like another world ;I fell asleep once reached my bed time , it was close to pass out!</p>
<p><strong>I</strong>t is most of the time quiet &#8217;till the moment you hear the elevator and then your mind starts to function : is there a problem? , is anyone leaving? , Why? , Early check out ?&#8230;.and so on .</p>
<p><strong>W</strong>orking in this department means that you&#8217;ll have to be early at work in order to take over from the finishing shift : the team about to leave has to put you up to speed on the events occurred , no shows , special requests , issues , bad credits, non payments and others &#8230;including guests of other guests still existing in the establishment .</p>
<p><strong>C</strong>oming early would be valid for all departments as well for the affilliates Front Office , Cashier , Concierge , Doorman , Bellboy .</p>
<p><strong>O</strong>ne&#8217;s establishment might use different software programs : Landmark , Sitel , Fidelio , Opera , Micros&#8230;..despite the fact that they do well the job : managing at all times the establishment situation , in / on a front desk for employees eyes only there has to be a take over book which will provide the base for all hand written messages / issues / postings that have to be left from one shift to the other .</p>
<p><strong>R</strong>eservations have to be checked including the no shows &#8230;and have a decision taken upon according tho the establishment policy.</p>
<p><strong>T</strong>he difference might be made by offering a coffee to a client / guest before leaving the hotel even if the Room Service or Breakfast is not available &#8230;.not every establishment has Room Service&#8230;Breakfast would exist in most of the establishments , still &#8230;</p>
<p><strong>T</strong>he difference is being able to offer a coffee or tea before departure &#8230;make it yourself it only takes 3 minutes &#8230;it will not only change the mood of the guest / client from <strong>sleepy </strong>to <strong>smiley</strong> but this will definitely make the guest / client  remember !It has been proven so many times one can bet money on it !</p>
<p><strong>D</strong>oes this cost anything?Probably a few extra $$$ a month&#8230;Will that change your financial situation?..Probably not.</p>
<p>Will this show to the guest / client that you&#8217;re a employee that knows what the “<strong>EXTRA MILE</strong>” means ??? <strong>YES !</strong></p>
<p><strong>T</strong>hese , among other small things and gestures can , will make Your client / guest return !</p>
<p>-<strong>A</strong> smile !</p>
<p>-<strong>A</strong> coffee or a tea in the morning .</p>
<p>-<strong>A</strong> flower .</p>
<p>-<strong>A</strong> candy / chocolates bowl on the Guest Relations Desk .</p>
<p>-<strong>A </strong>bottle of champagne on birthday or a special event .</p>
<p><strong>S</strong>ome of the above will cost the establishment something but nothing compares to having a client / guest <strong>BACK </strong>!</p>
<p lang="en-US"><strong>HOW SHOULD ONE BEHAVE ?</strong></p>
<p><strong>I </strong>should have started with ways of approaching the guest / client &#8230;the way one should talk to a guest / client .</p>
<p><strong>O</strong>ne has to be polite , does not have to share personal problems , issues with the guest / client , it is not professional at all.</p>
<p><strong>T</strong>he “etiquette” as the French say is of the out most importance !</p>
<p><strong>Y</strong>ou have to greet the guest / client !</p>
<p><strong>I</strong>n case you know He&#8217;s been in your establishment before go straight to them ( clients / guests ) and say hello! Recognize them ! If you know the name is even better !</p>
<p><strong>I</strong>f you know that the particular guest / client is one of the best tippers <strong>DO NOT JUMP!</strong> Let your colleague that served Him before take care of Him , just because of the courtesy you have to show towards your colleagues as well and most important because if one served once a guest &#8230;the second time one might know exactly what the guest / client needs !</p>
<p><strong>P</strong>atience , Your time will come and you will be having a very good ( when it comes to tips ) guest / client as well! It happens to everybody!</p>
<p><strong>I</strong>t happened to me , to my friends ( working in the same field ) it will happened to you to&#8230;.</p>
<p><strong>S</strong>hould a guest / client not know the value of your currency&#8230;.well&#8230;this is not the time either to let them know what and how &#8230;.ONLY if they ask&#8230;.only then one employee should point to the right currency exchange rate according to the National Bank Official Statements !</p>
<p>&#8230;<strong>T</strong>hen , if the guest / client is willing to leave you a tip , they will and you should say thank you and put it in your pocket &#8230;..your work has been rewarded a bit extra and that&#8217;s it!</p>
<p><strong>D</strong>uring my carrier I have faced different situations <img src='https://s-ssl.wordpress.com/wp-includes/images/smilies/icon_surprised.gif' alt=':o' class='wp-smiley' /> nce , at the beginning in 1993 while being bellboy I have carried about 80 or so pieces of luggage I have said “thank you” and “have a pleasant stay in our hotel” only to receive 4 , 25 cents coins &#8230;..1 $ US</p>
<p><strong>D</strong>id any of  my guests noticed I was mad , or unhappy , or I don&#8217;t know how ???</p>
<p><strong>B</strong>y all means <strong>NO</strong>!</p>
<p><strong>W</strong>as I mad??I might have been at that moment&#8230;more tired than mad , then again five minutes later I was laughing at the strange situation knowing that this will not be the last of that sort &#8230;.and it was not , will be not!</p>
<p><strong>O</strong>n the other hand , at another particular moment while in the very same hotel , We&#8217;ve had the pleasure to host a Swiss Gentleman guest at that moment of a very wealthy business man in Bucharest ( just happened to be our Hotel Owner brother &#8230;.).He stayed for a week , did not say much &#8230;leaving at 8:30 in the morning , returning at 7:00 or so in the evening , always smiling and pleasant in presence &#8230;.check out time &#8230;I carried His briefcase to the car , He turned to me and said thank you so much and shaked my hand &#8230;.and what do you know ?! 100 $ US bill in my hand ONLY for saying “Good Morning Sir” , “Have a Nice Evening Sir” and for carrying a briefcase for 30 seconds&#8230;&#8230;..</p>
<p><strong>M</strong>r. F. T. , Turkey Football National Team Coach use to come to our hotel and every time , as He was leaving , tipped everyone! There &#8230;every single time giving each and every one about 250.000 Turkish Pounds ( 1.25 $ US ) .No one dared to comment on that , then again tho one inviting Him in Romania every time , saw the moment at one time and said :”F. , your a wealthy man &#8230;this is no tip for these very nice people , hold it , I&#8217;m gonna take care of them NOW and next time you should do the same &#8230;next you know Mr. G. B.( cause is Him we talk about now ) collected from each and every one of us the Turkish Pounds and give us each instead 50$ US !</p>
<p><strong>O</strong>f course , next time Mr. F.T. came to our hotel , he followed Mr. B. “instructions” if I may call it so .</p>
<p><strong>D</strong>isregard whatever these characters are doing ..scandals , games&#8230;..important is the way you treat them in your establishment as guests / clients and the way sometimes they are rewarding your services !</p>
<p><strong>P</strong>lease forgive me for not using the entire names , it is only understandable due to the fact that we&#8217;re all professionals and PRIVACY &amp; CONFIDENTIALITY should be at highest peak !</p>
<p><strong>A</strong>nother story that I can tell you about , would be the one of serving H.E. Mr. R. H. , Former Prime Minister of Japan , sometime in 1999 , while being in Union of Myanmar ( Burma ) , in Yangon , in that amazing 5* hotel – Kandawgyi Palace.</p>
<p><strong>H</strong>.E. Was invited by Maj. Gen. A. from the Myanmar Government Ministry of National Planning and Development &#8230;well ,being Maitre d&#8217;Hotel / Restaurant Manager at that particular time the responsibility fall on to me to organise , prepare and execute service at the highest standards for the above mentioned.</p>
<p><strong>N</strong>ot only the V.I.P. Table was watched at all times by two Japanese Secret Service , but being aware of the people seated at that table one has to make sure mistakes do not appear .</p>
<p><strong>I</strong> was not allowed to move but half a step for and from the table ; while NOT serving I was supposed to stay open hands behind so the Secret Service Agents could have a look ( doe at several times I looked behind my back they were eyes closed – just like sleeping!!! Just imagine!!! ).</p>
<p><strong>S</strong>uch a service extended to about 3 hours and 45 minutes , a very long time considering the circumstances.</p>
<p><strong>T</strong>o my huge surprise towards the end of that dinner the two – the honorable host and the distinctive guest have started singing “Sakura” , a traditional japanese song which the Burmese Official knew by heart in Japanese – mentioning this one should know that the dinner consisted in some very pleasant French wine to – Chateau Grand Cru “Maison Blanche” &#8211; Montagne Saint-Emilion 1997.</p>
<p><strong>T</strong>his is not the exact etiquette of that particular wine , but none of the less&#8230;.</p>
<p><strong>Q</strong>uite a few of these bottles have been emptied at that time.</p>
<p><strong>T</strong>he very same wine was among the two favorite ones when it comes to G. A. I. – Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of the Russian Federation in Yangon , Union of Myanmar at that time .</p>
<p><strong>T</strong>he other one was a Chateauneuf du Pape ( one of the famous labels bellow ):</p>
<p><strong>E</strong>ven more interesting , while working in a establishment such as a hotel or restaurant , one should expect odd situations that would extend in gravity to serious , dangerous and even critical !</p>
<p><strong>W</strong>hat do you do?</p>
<p><strong>F</strong>irst of all , ANY employee should follow the establishment policy with regards to such situations , BUT one should not disregard the LAW of the territory ( country&#8217;s code of laws ) !</p>
<p><strong>I</strong>t is of the out most importance that ANY employee considers the “event” in a very serious and professional manner so the guest/client does not suffer , or -should the situation present itself as such – the guest/ client will not know / find out / come to His attention , UNLESS the so called “event” does present a immediate danger to Our guest/client.</p>
<p><strong>A </strong>event such a fire will pose virtually an immediate danger to any guest/client or employee for that matter so there would be some steps to follow based on how critical the event is:</p>
<p>-<strong>S</strong>hould such a event be “NORMAL” -for example fire in a ashtray – well , just put the fire out , make shore it&#8217;s out , clear the area of the debris , aerate the location so the smell goes away , clean the area well and move on !</p>
<p>-<strong>D</strong>O NOT FORGET TO MENTION IN A REPORT THE SITUATION TO THE SHIFT MANAGER !</p>
<p>-<strong>S</strong>hould the event be “CRITICAL” &#8211; Restaurant / Kitchen on fire , guest room on fire , staircase on fire &#8230;.or any other as such&#8230;.. &#8211; call right away the Emergency number ( 911 , 112 – or any other ! ) -report the location in DETAIL , report the address and then follow the establishment plan of action / emergency plan.</p>
<p><strong>S</strong>hould the employee be able He/She should / will do the following:</p>
<p>-<strong>T</strong>ry and contain the fire with the fire extinguisher ( there are supposed to be at least 3 types in any establishment based on the type of fire:electrical , fuel based , accidental&#8230; ).</p>
<p>-<strong>L</strong>imit the access to the area to any guest/client or employee</p>
<p>-<strong>A</strong>nnounce any guest/client and employee in the area residing / sleeping&#8230;that they should immediate vacate the area concerned due to immediate danger</p>
<p>-<strong>T</strong>he employee should assist to the evacuation based on the emergency evacuation plan existing in the establishment!</p>
<p><strong>D</strong>uring such events posing close danger to the life of guests/clients or employees ,ANY employee taking part in the EVAC procedure has to be very ferm , very clear in commands , show cold blood and control over the situation to such an extend that for that moment in time He/She becomes the leader and shows everybody to SAFETY , towards a safe area !</p>
<p><strong>S</strong>uch events have taken place already and will take place in the future as well so make sure you&#8217;re ready !</p>
<p><strong>A</strong>nother situation/event would be when the employee faces a client with strange demands or clients in odd postures ( drunk , on drugs , violent , vulgar&#8230;etc )</p>
<p lang="en-US"><strong>H</strong>ow do you deal with it ?</p>
<p>-<strong>M</strong>ake sure you&#8217;re polite and explain at first that the establishment does not allow such behaviour and the subject should control itself -should He already be a guest – until He reaches His room / until settling the account &#8211; using low voice , making sure the employee does not even touch the guest/client.</p>
<p><strong>S</strong>hould the guest/client does not comply with the favour asked , management should be announced and further action should be taken over the event presented i.e. Escorting the guest to the room , calling the paramedics -should that be the obvious case , call security / law enforcement if the event escalates !</p>
<p><strong>A</strong>ll has to be done BY THE LAW !</p>
<p><strong>S</strong>uch behaviour either coming from a guest/client or employee should not be tolerated first of all because such events don&#8217;t have to be tolerated in the first place and second because the establishment has an image that has to be kept spotless!&#8230;.and the establishment should be able to deal with this and have the well deserved guest/client list !</p>
<p><strong>P</strong>rostitution is a well defined subject and very very sensitive &#8230;.everybody knows that arround the big majority of establishments such as hotels , motels , inn&#8217;s , bars , clubs , discoteques and so on there is a usual population ..colorful, obvious, very loud , revolving arround &#8230;and frankly some establishments can&#8217;t live without it !</p>
<p><strong>I</strong>s just as simple as that: deal with it as little as you can or never at all and you&#8217;ll be fine !&#8230;the reverse is that one might end up in jail !</p>
<p><strong>N</strong>ow , when it comes to <strong>CRITICAL EVENTS</strong>&#8230;I&#8217;ll give you first an exemple and then one should be able to judge &#8230;</p>
<p><strong>A</strong>t another moment in time during my experience with Lido Hotel – Bucharest , we&#8217;ve had a guest staying on the third floor at the corner suite ( the most expensive one in the hotel ) &#8230;so far , so good .</p>
<p><strong>I</strong>&#8216;ll begin with the fact that He was palestinian – or traveling to Romania under Palestinian passport – he was a so called business man but not being very clear ( not even on the reservation sheet ) on the business held &#8230;.</p>
<p><strong>H</strong>e was already staying for a week or so in our hotel , without causing any issues, to the contrary &#8230;one very polite guest , smilling ( please disregard His citizenship and religion – even doe very obvious – for the moment! )&#8230;and the last day , the check out day our guest calls bellboy service &#8230;I go up to the suite and he hands me over about 5 business suites for cleaning asking for a very fast service as he was having a afternoon flight.</p>
<p><strong>W</strong>e knew that He was having a guest&#8230;lady guest from the night before that did not leave the premisses to that moment, once again nothing unusual it&#8217;s routine!</p>
<p><strong>S</strong>ince Lido Hotel did not have a dry cleaning machine , we were used to go to our partners ( Intercontinental Hotel ) about 10 minutes away &#8230;which I did and following the procedure , before passing the suites to the lady in charge at the dry cleaning I&#8217;ve searched the pockets and what do I find ??? 5 other passports , various citizenships – israely , american , canadian &#8230;you name it!</p>
<p><strong>W</strong>hat should one do facing such a situation????</p>
<p><strong>I</strong> have returned at once at the hotel and called Romanian Secret Service , decision fully agreed by the management as well .</p>
<p><strong>F</strong>ew minutes passed and a S.W.A.T. from the R.S.S. came to our hotel ,wearing civilian clothes , very quiet they&#8217;ve made a plan , I knocked on the door , the guest opened , the Secret Service went inside and all ended very fast and very quiet &#8230;.</p>
<p><strong>I</strong>&#8216;ve been told – off the record of course – that I&#8217;ve made the right call not only because the lady was kept , still , in the room against Her will , but because that was one of the characters “most wanted” at that time and the Romanian Secret Service took credit for its capture!</p>
<p><strong>O</strong>ne should be very mindful , encountering such odd situations , be open minded &#8230;it is not illegal to hold more than one passport , it is not illegal to be Palestinian , nor muslim for that matter for ANY GOD SAKE ! , then again &#8230;..</p>
<p><strong>O</strong>ne should be able to put pieces together like in a puzzle and if the outcome sounds like “critical event” , well then &#8230;You know what to do !</p>
<p><strong>I</strong>&#8216;m not the only one that has had to go through such a experience and for certain this will not be tha last &#8230;</p>
<p><strong>A</strong> few tips :</p>
<ul>
<li><strong>T</strong>reat 	the guest/client as usual .</li>
<li><strong>D</strong>o 	not show any emotions , if possible .</li>
<li><strong>A</strong>nnounce 	management and authorities immediatelly .</li>
<li><strong>S</strong>hould you have been the contact person , give detailed information upon the situation occurred , floor plan , individual characteristics of the guest/client , pref erences , other people still in its presence in the room at the moment and any other detail that can be used to a swift resolution of the situation.</li>
<li><strong>M</strong>ake sure that once the Authorities take over You have nothing else to do there unless they require &#8230;That includes members of the management floor staff or guest/clients residing on that particular floor so <strong>GO 	AWAY!</strong> .As curious as you may be , <strong>STAY 	OT OF THIS !</strong></li>
</ul>
<p lang="en-US">
<p><strong>I</strong>f this does not answer one&#8217;s questions on how to deal should such events occur in the establishment , than one should take time during days off and read , follow programs broad casted ,read because general knowledge of any kind is more than welcome and useful !</p>
<p><strong>A</strong> Hotel Employee , or any employee in the hotel &amp; tourism industry should be very knowledgeable , He/She should poses information , general knowledge about various things , i.e. Arts , Design , classical music , famous people in the particular country one is from and international , geography ! &#8211; just imagine being at Concierge Desk and face a guest/client that needs some information on a particular spot in the city you live in , or the country or any area for that matter.</p>
<p><strong>O</strong>ne could go the”extra mile” knowing some details about -let&#8217;s say Amsterdam&#8230;how you get there , how you get to downtown from the airport ,</p>
<p lang="en-US"><strong>W</strong>hat&#8217;s the average cost of the trip by train or by taxi&#8230;what are the main attractions , where is China Town?</p>
<p><strong>S</strong>hould you have traveled around , make sure you remember the place , even make a note somewhere , because one day that will help.</p>
<p><strong>I</strong>&#8216;ll post a list just bellow with the places I&#8217;ve visited since 1991 and I can assure you , that I would be able to mention quite a few things on each and every of them and let me point once again that having that”baggage” is of the out most importance when you work in such a field as Hotel Industry !</p>
<p>I wish to thank as well to the following :</p>
<p><strong>Lido Hotel</strong> &#8211; Bucharest / Romania ( 4 stars )</p>
<p><strong>Kandawgyi Palace Hotel</strong> &#8211; Yangon / Union of Myanmar ( 4 stars )</p>
<p><strong>Louis Cruise Lines</strong> &#8211; worldwide ( 3 stars ++ )</p>
<p><strong>Costa Crociere </strong>- worldwide ( 3 stars ++ )</p>
<p><strong>Ocean Vineyards Inc. </strong>- Auction House</p>
<p><strong>Celebrity Cruises</strong> &#8221; Staring You ! &#8221; &#8211; worldwide ( 5 stars )</p>
<p lang="en-US">
<p lang="en-US">&#8230;more to come&#8230;</p>
<br />Filed under: <a href='https://adrian1974fulga.wordpress.com/category/hotel-industry/'>Hotel Industry</a>  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/adrian1974fulga.wordpress.com/693/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/adrian1974fulga.wordpress.com/693/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/adrian1974fulga.wordpress.com/693/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/adrian1974fulga.wordpress.com/693/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/adrian1974fulga.wordpress.com/693/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/adrian1974fulga.wordpress.com/693/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/adrian1974fulga.wordpress.com/693/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/adrian1974fulga.wordpress.com/693/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/adrian1974fulga.wordpress.com/693/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/adrian1974fulga.wordpress.com/693/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/adrian1974fulga.wordpress.com/693/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/adrian1974fulga.wordpress.com/693/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/adrian1974fulga.wordpress.com/693/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/adrian1974fulga.wordpress.com/693/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=adrian1974fulga.wordpress.com&amp;blog=4367534&amp;post=693&amp;subd=adrian1974fulga&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://adrian1974fulga.wordpress.com/2010/05/15/newgeneral-view-on-hotel-industry/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="https://secure.gravatar.com/avatar/41253036501926ed96658716ef23ec8b?s=96&#38;d=&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">adrian1974fulga</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2008/09/gala-night.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">Gala Night</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2008/09/res12.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">res12</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2008/09/res11.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">res11</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2008/09/rest.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">rest</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>NEW! Cruise Ships I&#8217;ve been on</title>
		<link>https://adrian1974fulga.wordpress.com/2009/11/25/new-cruise-ships-ive-been-on/</link>
		<comments>https://adrian1974fulga.wordpress.com/2009/11/25/new-cruise-ships-ive-been-on/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 25 Nov 2009 09:33:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Adrian L. Fulga</dc:creator>
				<category><![CDATA[Hotel Industry]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://adrian1974fulga.wordpress.com/?p=534</guid>
		<description><![CDATA[This is just to show you some cruise ships and to help you have an impression on what exactly a cruise ship looks like 2001 M/V Sapphire of Louis Cruise Lines Old ship , 150 m long , 650 passengers and 250 crew , My very first experience on a cruise ship was on this [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=adrian1974fulga.wordpress.com&amp;blog=4367534&amp;post=534&amp;subd=adrian1974fulga&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>This is just to show you some cruise ships and to help you have an impression on what exactly a cruise ship looks like</p>
<p><strong>2001</strong></p>
<p><a href="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2009/11/italia1967b.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-535" title="Italia1967b" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2009/11/italia1967b.jpg?w=470&#038;h=301" alt="" width="470" height="301" /></a>M/V Sapphire of Louis Cruise Lines</p>
<p>Old ship , 150 m long , 650 passengers and 250 crew , My very first experience on a cruise ship was on this one &#8230;made me remember the military service&#8230;.</p>
<p><strong>2002</strong>-<strong>2003</strong></p>
<p><a href="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2009/11/800px-costa_marina-seitenansicht.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-536" title="800px-Costa_Marina-Seitenansicht" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2009/11/800px-costa_marina-seitenansicht.jpg?w=470&#038;h=174" alt="" width="470" height="174" /></a></p>
<p>M/N Costa Marina -  Costa Crociere &#8211; docked</p>
<p>Italian cruise ship 170 m long , 850 passengers and about 260 crew on board</p>
<p><a href="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2009/11/costa-marina033.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-537" title="Costa Marina033" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2009/11/costa-marina033.jpg?w=470&#038;h=352" alt="" width="470" height="352" /></a>M/N Costa Marina In Geirangerfjord ( Norway )</p>
<p><a href="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2009/11/costa_marina-heckansicht.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-538" title="Costa_Marina-Heckansicht" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2009/11/costa_marina-heckansicht.jpg?w=470&#038;h=352" alt="" width="470" height="352" /></a>M/N Costa Marina &#8211; that small dome &#8211; &#8220;Laguna Club&#8221; is where I worked.</p>
<p><strong>2005</strong>-<strong>2006</strong></p>
<p><a href="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2009/11/celebrity_ml.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-539" title="Celebrity_ML" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2009/11/celebrity_ml.jpg?w=470&#038;h=263" alt="" width="470" height="263" /></a>GTS Millennium &#8211; Celebrity Cruises</p>
<p>Much bigger ship , 294 m long , 2680 guests on board and about 999 crew</p>
<p><a href="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2009/11/century-before-renovation.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-540" title="Century before renovation" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2009/11/century-before-renovation.jpg?w=470&#038;h=285" alt="" width="470" height="285" /></a>M/V Century &#8211; Celebrity Cruises &#8211; before revitalization</p>
<p>Very nice cruise ship , 248 m long , 1808 guests on board and 843 crew</p>
<p><a href="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2009/11/celebrity_in.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-541" title="Celebrity_IN" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2009/11/celebrity_in.jpg?w=470&#038;h=235" alt="" width="470" height="235" /></a>GTV Infinity &#8211; Celebrity Cruises &#8211; been there for only 3 months in order to start up Ocean Vineyards Program.</p>
<p>This is one of the four sister ships , Millennium Class that Celebrity Cruises has to date ,  294 m long , 2680 guests and 999 crew</p>
<p><a href="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2009/11/century_1.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-542" title="century_1" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2009/11/century_1.jpg?w=470" alt=""   /></a>M/V Century &#8211; Celebrity Cruises &#8211; after revitalization</p>
<p><a href="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2009/11/img_0461.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-543" title="IMG_0461" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2009/11/img_0461.jpg?w=470&#038;h=313" alt="" width="470" height="313" /></a>M/V Century &#8211; Celebrity Cruises &#8211; balconies added</p>
<p><a href="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2009/11/img_0496.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-544" title="IMG_0496" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2009/11/img_0496.jpg?w=470&#038;h=313" alt="" width="470" height="313" /></a>M/V Century &#8211; Celebrity Cruises &#8211; one could observe a new feature to the back of the ship&#8230;a &#8220;duck tail&#8221;</p>
<p><a href="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2009/11/mv-century-full-size.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-545" title="MV Century full size" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2009/11/mv-century-full-size.jpg?w=470&#038;h=128" alt="" width="470" height="128" /></a>M/V Century &#8211; Celebrity Cruises &#8211; in all its splendor &#8230;actually the best ship I&#8217;ve ever been on !</p>
<p>&nbsp;</p>
<br />Posted in Hotel Industry  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/adrian1974fulga.wordpress.com/534/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/adrian1974fulga.wordpress.com/534/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/adrian1974fulga.wordpress.com/534/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/adrian1974fulga.wordpress.com/534/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/adrian1974fulga.wordpress.com/534/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/adrian1974fulga.wordpress.com/534/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/adrian1974fulga.wordpress.com/534/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/adrian1974fulga.wordpress.com/534/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/adrian1974fulga.wordpress.com/534/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/adrian1974fulga.wordpress.com/534/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/adrian1974fulga.wordpress.com/534/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/adrian1974fulga.wordpress.com/534/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/adrian1974fulga.wordpress.com/534/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/adrian1974fulga.wordpress.com/534/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=adrian1974fulga.wordpress.com&amp;blog=4367534&amp;post=534&amp;subd=adrian1974fulga&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://adrian1974fulga.wordpress.com/2009/11/25/new-cruise-ships-ive-been-on/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
	
		<media:content url="https://secure.gravatar.com/avatar/41253036501926ed96658716ef23ec8b?s=96&#38;d=&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">adrian1974fulga</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2009/11/italia1967b.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">Italia1967b</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2009/11/800px-costa_marina-seitenansicht.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">800px-Costa_Marina-Seitenansicht</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2009/11/costa-marina033.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">Costa Marina033</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2009/11/costa_marina-heckansicht.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">Costa_Marina-Heckansicht</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2009/11/celebrity_ml.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">Celebrity_ML</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2009/11/century-before-renovation.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">Century before renovation</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2009/11/celebrity_in.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">Celebrity_IN</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2009/11/century_1.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">century_1</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2009/11/img_0461.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">IMG_0461</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2009/11/img_0496.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">IMG_0496</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2009/11/mv-century-full-size.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">MV Century full size</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>NEW! Crew Cabins</title>
		<link>https://adrian1974fulga.wordpress.com/2009/11/23/new-crew-cabins/</link>
		<comments>https://adrian1974fulga.wordpress.com/2009/11/23/new-crew-cabins/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 23 Nov 2009 17:11:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Adrian L. Fulga</dc:creator>
				<category><![CDATA[Hotel Industry]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://adrian1974fulga.wordpress.com/?p=510</guid>
		<description><![CDATA[Many have asked how a crew cabin looks like &#8230;..is it big , small , does it have a window &#8230;can it be opened ??Some of the crew cabins do have a porthole and NO , it can&#8217;t be opened !&#8230;under no circumstances! So..have a look : M/V Century ..one of my first cabins on [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=adrian1974fulga.wordpress.com&amp;blog=4367534&amp;post=510&amp;subd=adrian1974fulga&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Many have asked how a crew cabin looks like &#8230;..is it big , small , does it have a window &#8230;can it be opened ??Some of the crew cabins do have a porthole and NO , it can&#8217;t be opened !&#8230;under no circumstances!</p>
<p>So..have a look :</p>
<p><a href="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2009/11/dscf1671.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-513" title="DSCF1671" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2009/11/dscf1671.jpg?w=470&#038;h=352" alt="" width="470" height="352" /></a>M/V Century ..one of my first cabins on Deck 4 Forward , on the way to the crew bar&#8230;this is actually my workstation ..the beds are on the right hand side</p>
<p><a href="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2009/11/dscf5087.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-515" title="DSCF5087" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2009/11/dscf5087.jpg?w=470&#038;h=352" alt="" width="470" height="352" /></a></p>
<p>M/V Century , NEW cabin , NEW workstation</p>
<p><a href="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2009/11/dscf4510.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-516" title="DSCF4510" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2009/11/dscf4510.jpg?w=470&#038;h=352" alt="" width="470" height="352" /></a>Printer , Coke &amp; The Wine Bible&#8230;</p>
<p><a href="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2009/11/dscf4515.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-517" title="DSCF4515" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2009/11/dscf4515.jpg?w=470&#038;h=352" alt="" width="470" height="352" /></a>Cabin for ONE&#8230;.bed for&#8230;ONE&#8230;</p>
<p><a href="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2009/11/dscf4516.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-518" title="DSCF4516" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2009/11/dscf4516.jpg?w=470&#038;h=352" alt="" width="470" height="352" /></a>Porthole ( front of the ship ) and bathroom door</p>
<p><a href="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2009/11/dscf4517.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-519" title="DSCF4517" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2009/11/dscf4517.jpg?w=470&#038;h=626" alt="" width="470" height="626" /></a>Bathroom &#8230;as everyone can see , everything is NEW &#8230;and clean!</p>
<p><a href="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2009/11/dscf6794.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-520" title="DSCF6794" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2009/11/dscf6794.jpg?w=470&#038;h=352" alt="" width="470" height="352" /></a>GTS Infinity cabin , workstation , fridge , bed&#8230;.tight but then again , this home away from &#8230;home</p>
<p><a href="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2009/11/dscf6798.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-521" title="DSCF6798" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2009/11/dscf6798.jpg?w=470&#038;h=352" alt="" width="470" height="352" /></a>As one might be able to see , crew/staff cabins are well equiped , they even have a safety deposit box ( right corner of the photo )</p>
<p>It is of the outmost importance that the cabin , whatever the size , must be kept CLEAN at all times in order to ensure the well being of the occupant .Try and keep the cabin in a good order , clean with not to many things left out of place</p>
<p><a href="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2009/11/097.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-526" title="097" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2009/11/097.jpg?w=470&#038;h=352" alt="" width="470" height="352" /></a>This is an example on how <strong>NOT</strong> to maintain one&#8217;s cabin</p>
<p><a href="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2009/11/msc-sinfoniam.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-527" title="msc sinfoniam" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2009/11/msc-sinfoniam.jpg?w=470&#038;h=352" alt="" width="470" height="352" /></a>Average crew hallway on a cruiseship</p>
<p><a href="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2009/11/msc-orchestra-toilet.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-528" title="msc orchestra-toilet" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2009/11/msc-orchestra-toilet.jpg?w=470&#038;h=352" alt="" width="470" height="352" /></a>Sensitive subject , I know&#8230;however&#8230;standard crew bathroom on cruise ships</p>
<p><a href="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2009/11/cabin.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-531" title="Cabin" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2009/11/cabin.jpg?w=470&#038;h=352" alt="" width="470" height="352" /></a>Crew cabin under works on some new cruise ship.</p>
<p>More to come&#8230;</p>
<br />Posted in Hotel Industry  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/adrian1974fulga.wordpress.com/510/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/adrian1974fulga.wordpress.com/510/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/adrian1974fulga.wordpress.com/510/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/adrian1974fulga.wordpress.com/510/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/adrian1974fulga.wordpress.com/510/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/adrian1974fulga.wordpress.com/510/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/adrian1974fulga.wordpress.com/510/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/adrian1974fulga.wordpress.com/510/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/adrian1974fulga.wordpress.com/510/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/adrian1974fulga.wordpress.com/510/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/adrian1974fulga.wordpress.com/510/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/adrian1974fulga.wordpress.com/510/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/adrian1974fulga.wordpress.com/510/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/adrian1974fulga.wordpress.com/510/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=adrian1974fulga.wordpress.com&amp;blog=4367534&amp;post=510&amp;subd=adrian1974fulga&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://adrian1974fulga.wordpress.com/2009/11/23/new-crew-cabins/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="https://secure.gravatar.com/avatar/41253036501926ed96658716ef23ec8b?s=96&#38;d=&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">adrian1974fulga</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2009/11/dscf1671.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">DSCF1671</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2009/11/dscf5087.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">DSCF5087</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2009/11/dscf4510.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">DSCF4510</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2009/11/dscf4515.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">DSCF4515</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2009/11/dscf4516.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">DSCF4516</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2009/11/dscf4517.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">DSCF4517</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2009/11/dscf6794.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">DSCF6794</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2009/11/dscf6798.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">DSCF6798</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2009/11/097.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">097</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2009/11/msc-sinfoniam.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">msc sinfoniam</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2009/11/msc-orchestra-toilet.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">msc orchestra-toilet</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2009/11/cabin.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">Cabin</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>PARTY on Cruise Ships and elsewhere!</title>
		<link>https://adrian1974fulga.wordpress.com/2009/08/15/party-on-cruise-ships-and-elsewhere/</link>
		<comments>https://adrian1974fulga.wordpress.com/2009/08/15/party-on-cruise-ships-and-elsewhere/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 15 Aug 2009 15:31:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Adrian L. Fulga</dc:creator>
				<category><![CDATA[Hotel Industry]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://adrian1974fulga.wordpress.com/?p=387</guid>
		<description><![CDATA[Working in the Hospitality ( Hotel and Cruise ) Industry demands from the employees a lot of work and time spent on duty&#8230;however be sure that there is a FUN part of it : going around the islands , going to parties ashore and on board , having birthdays celebrated , going to shows and [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=adrian1974fulga.wordpress.com&amp;blog=4367534&amp;post=387&amp;subd=adrian1974fulga&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Working in the Hospitality ( Hotel and Cruise ) Industry demands from the employees a lot of work and time spent on duty&#8230;however be sure that there is a FUN part of it : going around the islands , going to parties ashore and on board , having birthdays celebrated , going to shows and so on&#8230;.I&#8217;ll let you look and have a taste of what&#8217;s in store &#8230;he he he</p>
<p>P.S. You&#8217;ll see me around and surrounded by lots of drinks and stuff&#8230;.just to be clear on that&#8230;never ever have I been looked at for strange behaviours or similar.Don&#8217;t get me wrong love wine and cigars and I constantly read books about it.</p>
<p><img class="aligncenter size-full wp-image-409" title="DSCF4193" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2009/08/dscf4193.jpg?w=470&#038;h=352" alt="DSCF4193" width="470" height="352" /></p>
<p>Some party in the ship&#8217;s disco</p>
<p><img class="aligncenter size-full wp-image-390" title="DSCF6936" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2009/08/dscf6936.jpg?w=470&#038;h=352" alt="DSCF6936" width="470" height="352" />Atlantis Charter Cruise on GTS Infinity</p>
<p><img class="aligncenter size-full wp-image-391" title="DSCF3559" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2009/08/dscf3559.jpg?w=470&#038;h=626" alt="DSCF3559" width="470" height="626" />Camelia&#8217;s Birthday on M/V Century</p>
<p><img class="aligncenter size-full wp-image-392" title="DSCF3778" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2009/08/dscf3778.jpg?w=470&#038;h=352" alt="DSCF3778" width="470" height="352" />Francesca&#8217;s farewell party</p>
<p><img class="aligncenter size-full wp-image-393" title="DSCF8012" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2009/08/dscf8012.jpg?w=470&#038;h=352" alt="DSCF8012" width="470" height="352" />Last Party on M/V Century Hemisphere Club before dry dock</p>
<p><img class="aligncenter size-full wp-image-394" title="DSCF6008" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2009/08/dscf6008.jpg?w=470&#038;h=352" alt="DSCF6008" width="470" height="352" />Sangria Party on GTS Infinity</p>
<p><img class="aligncenter size-full wp-image-388" title="DSCF6858" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2009/08/dscf6858.jpg?w=470&#038;h=352" alt="DSCF6858" width="470" height="352" />Me &amp; Johnny ( actually Ion from Maramures )</p>
<p><img class="aligncenter size-full wp-image-395" title="DSCF4223" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2009/08/dscf4223.jpg?w=470&#038;h=626" alt="DSCF4223" width="470" height="626" />Me &amp; Dance captain Meredith..last evening of the Cast ( dancers and singers ) on board M/V Century</p>
<p><img class="aligncenter size-full wp-image-396" title="DSCF5512" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2009/08/dscf5512.jpg?w=470&#038;h=352" alt="DSCF5512" width="470" height="352" />New Year&#8217;s Eve on the open deck with Bianca &#8211; Aqua Spa ( from Brasov )</p>
<p><img class="aligncenter size-full wp-image-398" title="DSCF8056" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2009/08/dscf8056.jpg?w=470&#038;h=626" alt="DSCF8056" width="470" height="626" />Easter Evening on M/V Century ( note please that all officers were Greek on that ship so we&#8217;ve had all the good things )</p>
<p><img class="aligncenter size-full wp-image-399" title="DSCF6808" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2009/08/dscf6808.jpg?w=470&#038;h=352" alt="DSCF6808" width="470" height="352" />Cabin Party&#8230;.we shouldn&#8217;t really&#8230;oh man&#8230;+ palinca ( for the connoisseurs )</p>
<p><img class="aligncenter size-full wp-image-401" title="DSCF6028" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2009/08/dscf6028.jpg?w=470&#038;h=352" alt="DSCF6028" width="470" height="352" />Lunch at the Romanian Restaurant in Fort Lauderdale&#8230;I&#8217;m not a PDL fan&#8230;but I was dressed in &#8230;orange&#8230;waiting for the &#8220;mici&#8221;</p>
<p><img class="aligncenter size-full wp-image-402" title="40" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2009/08/40.jpg?w=470&#038;h=626" alt="40" width="470" height="626" />80&#8242;s party on GTS Infinity&#8230;.ok , one more !</p>
<p><img class="aligncenter size-full wp-image-403" title="38" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2009/08/38.jpg?w=470&#038;h=626" alt="38" width="470" height="626" />&#8230;.don&#8217;t ask , please</p>
<p><img class="aligncenter size-full wp-image-404" title="DSCF0365" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2009/08/dscf0365.jpg?w=470&#038;h=352" alt="DSCF0365" width="470" height="352" />Lunch in St. Marteen ( french side ) with Giles , Laure and one of our colegues ( she is from Swiss&#8230;forgot the name , sorry &#8230;)</p>
<p><img class="aligncenter size-full wp-image-405" title="DSCF7363" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2009/08/dscf7363.jpg?w=470&#038;h=352" alt="DSCF7363" width="470" height="352" />Wine and Cheese Evening&#8230;and cigars ( that was mine and I took the picture ) with my Romanian friends</p>
<p>I&#8217;ll post some more , that&#8217;s a promise!</p>
<br />Posted in Hotel Industry  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/adrian1974fulga.wordpress.com/387/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/adrian1974fulga.wordpress.com/387/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/adrian1974fulga.wordpress.com/387/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/adrian1974fulga.wordpress.com/387/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/adrian1974fulga.wordpress.com/387/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/adrian1974fulga.wordpress.com/387/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/adrian1974fulga.wordpress.com/387/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/adrian1974fulga.wordpress.com/387/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/adrian1974fulga.wordpress.com/387/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/adrian1974fulga.wordpress.com/387/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/adrian1974fulga.wordpress.com/387/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/adrian1974fulga.wordpress.com/387/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/adrian1974fulga.wordpress.com/387/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/adrian1974fulga.wordpress.com/387/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=adrian1974fulga.wordpress.com&amp;blog=4367534&amp;post=387&amp;subd=adrian1974fulga&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://adrian1974fulga.wordpress.com/2009/08/15/party-on-cruise-ships-and-elsewhere/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="https://secure.gravatar.com/avatar/41253036501926ed96658716ef23ec8b?s=96&#38;d=&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">adrian1974fulga</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2009/08/dscf4193.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">DSCF4193</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2009/08/dscf6936.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">DSCF6936</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2009/08/dscf3559.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">DSCF3559</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2009/08/dscf3778.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">DSCF3778</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2009/08/dscf8012.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">DSCF8012</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2009/08/dscf6008.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">DSCF6008</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2009/08/dscf6858.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">DSCF6858</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2009/08/dscf4223.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">DSCF4223</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2009/08/dscf5512.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">DSCF5512</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2009/08/dscf8056.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">DSCF8056</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2009/08/dscf6808.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">DSCF6808</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2009/08/dscf6028.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">DSCF6028</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2009/08/40.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">40</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2009/08/38.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">38</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2009/08/dscf0365.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">DSCF0365</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2009/08/dscf7363.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">DSCF7363</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>PHOTOS</title>
		<link>https://adrian1974fulga.wordpress.com/2009/08/14/photos/</link>
		<comments>https://adrian1974fulga.wordpress.com/2009/08/14/photos/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 14 Aug 2009 13:29:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Adrian L. Fulga</dc:creator>
				<category><![CDATA[Hotel Industry]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://adrian1974fulga.wordpress.com/?p=203</guid>
		<description><![CDATA[Lido Hotel Bucharest where I first started Some of My colegues at Lido Hotel Bucharest Me &#38; Andu Petrescu on New Year&#8217;s Eve Lido Hotel Bucharest Staff getting ready for business Me &#38; H.E. Mr. Gleb Yvashentsev Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of the Russian Federation in Yangon ( Union of Myanmar )Me &#38; Executive French [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=adrian1974fulga.wordpress.com&amp;blog=4367534&amp;post=203&amp;subd=adrian1974fulga&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="aligncenter size-full wp-image-81" title="1Lido 0" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2009/08/1lido-0.jpg?w=470&#038;h=357" alt="1Lido 0" width="470" height="357" /></p>
<p>Lido Hotel Bucharest where I first started<img class="aligncenter size-full wp-image-82" title="2Lido 1" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2009/08/2lido-1.jpg?w=470&#038;h=312" alt="2Lido 1" width="470" height="312" /></p>
<p>Some of My colegues at Lido Hotel Bucharest<img class="aligncenter size-full wp-image-83" title="3Lido 2" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2009/08/3lido-2.jpg?w=470&#038;h=672" alt="3Lido 2" width="470" height="672" /></p>
<p>Me &amp; Andu Petrescu on New Year&#8217;s Eve<img class="aligncenter size-full wp-image-84" title="4Lido 3" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2009/08/4lido-3.jpg?w=470&#038;h=319" alt="4Lido 3" width="470" height="319" /></p>
<p>Lido Hotel Bucharest Staff getting ready for business</p>
<p><img class="aligncenter size-full wp-image-90" title="10KPH 1" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2009/08/10kph-1.jpg?w=470&#038;h=379" alt="10KPH 1" width="470" height="379" /></p>
<p>Me &amp; H.E. Mr. Gleb Yvashentsev Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of the Russian Federation in Yangon ( Union of Myanmar )<img class="aligncenter size-full wp-image-93" title="13KPH 4" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2009/08/13kph-4.jpg?w=470&#038;h=314" alt="13KPH 4" width="470" height="314" />Me &amp; Executive French Chef of &#8220;La Maison du Lac&#8221; Restaurant , Gerard Henri Sauvade &#8211; Kandawgyi Palace Hotel</p>
<p><img class="aligncenter size-full wp-image-94" title="14KPH 5" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2009/08/14kph-5.jpg?w=470&#038;h=309" alt="14KPH 5" width="470" height="309" />Me and my Staff<img class="aligncenter size-full wp-image-95" title="15KPH5" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2009/08/15kph5.jpg?w=470&#038;h=308" alt="15KPH5" width="470" height="308" />&#8220;La Maison du Lac&#8221; Restaurant Terrace as it once was&#8230;<img class="aligncenter size-full wp-image-105" title="25KPH 16" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2009/08/25kph-16.jpg?w=470&#038;h=353" alt="25KPH 16" width="470" height="353" />Soe Lin Aung &#8211; my best Waiter &#8211; next to the Liquer &amp; Cigars Trolley<img class="aligncenter size-full wp-image-114" title="34MSS 2" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2009/08/34mss-2.jpg?w=470&#038;h=698" alt="34MSS 2" width="470" height="698" />My First Experience on cruise ships- M/S Sapphire <img class="aligncenter size-full wp-image-131" title="51MSS 19" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2009/08/51mss-19.jpg?w=470&#038;h=334" alt="51MSS 19" width="470" height="334" />Well , I guess you have that too&#8230;..enjoy!</p>
<p><a href="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2009/08/36mss-41.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-240" title="36MSS 4" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2009/08/36mss-41.jpg?w=470&#038;h=318" alt="" width="470" height="318" /></a>Diner&#8230;after Diner Service with 2 of my colleagues :Flavius and Eduard</p>
<p><img class="aligncenter size-full wp-image-132" title="52MNCM" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2009/08/52mncm.jpg?w=470&#038;h=343" alt="52MNCM" width="470" height="343" />M/N Costa Marina &#8211; Laguna Club &#8211; Wines &amp; Cigars Club<img class="aligncenter size-full wp-image-166" title="86MNCM" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2009/08/86mncm.jpg?w=470&#038;h=698" alt="86MNCM" width="470" height="698" />I had to do the Crew Shows as well&#8230;.as a crew member if there is any hidden talent , well , it has to come out..<img class="aligncenter size-full wp-image-178" title="98CN" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2009/08/98cn.jpg?w=470&#038;h=352" alt="98CN" width="470" height="352" />M/V Century at Desk Hours Ocean Vineyards <img class="aligncenter size-full wp-image-187" title="107CN" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2009/08/107cn.jpg?w=470&#038;h=352" alt="107CN" width="470" height="352" />Mr.&amp; Mrs. Blaine ( He&#8217;s a U.S. Navy SEALS Master Sergeant )</p>
<p><img class="aligncenter size-full wp-image-184" title="104CN" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2009/08/104cn.jpg?w=470&#038;h=352" alt="104CN" width="470" height="352" />Cocktail in the middle of the Atlantic Ocean on M/V Century</p>
<p><img class="aligncenter size-full wp-image-185" title="105CN" src="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2009/08/105cn.jpg?w=470&#038;h=352" alt="105CN" width="470" height="352" />Gala Night on M/V Century with two of my best clients !</p>
<br />Posted in Hotel Industry  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/adrian1974fulga.wordpress.com/203/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/adrian1974fulga.wordpress.com/203/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/adrian1974fulga.wordpress.com/203/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/adrian1974fulga.wordpress.com/203/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/adrian1974fulga.wordpress.com/203/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/adrian1974fulga.wordpress.com/203/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/adrian1974fulga.wordpress.com/203/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/adrian1974fulga.wordpress.com/203/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/adrian1974fulga.wordpress.com/203/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/adrian1974fulga.wordpress.com/203/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/adrian1974fulga.wordpress.com/203/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/adrian1974fulga.wordpress.com/203/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/adrian1974fulga.wordpress.com/203/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/adrian1974fulga.wordpress.com/203/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=adrian1974fulga.wordpress.com&amp;blog=4367534&amp;post=203&amp;subd=adrian1974fulga&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://adrian1974fulga.wordpress.com/2009/08/14/photos/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="https://secure.gravatar.com/avatar/41253036501926ed96658716ef23ec8b?s=96&#38;d=&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">adrian1974fulga</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2009/08/1lido-0.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">1Lido 0</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2009/08/2lido-1.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">2Lido 1</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2009/08/3lido-2.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">3Lido 2</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2009/08/4lido-3.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">4Lido 3</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2009/08/10kph-1.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">10KPH 1</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2009/08/13kph-4.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">13KPH 4</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2009/08/14kph-5.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">14KPH 5</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2009/08/15kph5.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">15KPH5</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2009/08/25kph-16.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">25KPH 16</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2009/08/34mss-2.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">34MSS 2</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2009/08/51mss-19.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">51MSS 19</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2009/08/36mss-41.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">36MSS 4</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2009/08/52mncm.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">52MNCM</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2009/08/86mncm.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">86MNCM</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2009/08/98cn.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">98CN</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2009/08/107cn.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">107CN</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2009/08/104cn.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">104CN</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://adrian1974fulga.files.wordpress.com/2009/08/105cn.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">105CN</media:title>
		</media:content>
	</item>
	</channel>
</rss>
